Udo Jürgens - Sperr mich nicht ein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Sperr mich nicht ein




Sperr mich nicht ein
Lock Me Not In
Wenn du Hilfe brauchst, dann gib mir ein Zeichen
If you need help, then give me a sign
Und ich komm' zu dir.
And I'll come to you.
Wenn du Angst hast und die Schatten nicht weichen,
If you're afraid and the shadows won't leave,
Halt dich fest an mir.
Hold on tight to me.
Wenn du strauchelst, kannst du dich auf mich stützen.
If you stumble, you can lean on me.
Ich bin da für dich.
I'm there for you.
Doch versuchst du mein Gefühl zu benützen,
But if you try to use my feelings,
Dann verlierst du mich.
Then you'll lose me.
Sperr' mich nicht ein.
Don't lock me in.
Nimm' mir nicht die Träume,
Don't take away my dreams,
Nur weil du Liebe gibst.
Just because you give love.
Sperr' mich nicht ein,
Don't lock me in,
Zieh' nicht um mich Zäune,
Don't draw fences around me,
Wenn du mich wirklich liebst.
If you really love me.
Wenn's Probleme gibt, woll'n wir sie versteh'n,
If there are problems, let's try to understand them,
Statt davor zu flieh'n.
Instead of running away from them.
Und gemeinsam den Sturm übersteh'n,
And let's face the storm together,
Und uns nicht erzieh'n.
And not educate each other.
Wird der Leichtsinn dir auch mal zum Verhängnis,
If recklessness ever gets you into trouble,
Wollen wir uns verzeih'n.
Let's forgive each other.
Aber machst du dein Gefühl zum Gefängnis,
But if you make your feelings a prison,
Ist es mir zu klein.
It's too small for me.
Sperr' mich nicht ein...
Don't lock me in...
Wenn du einen Spiegel brauchst,
If you need a mirror,
Um aus der Zeit zu schweben,
To escape from time,
Tauch' in meinen Blick.
Look into my eyes.
Wenn du Flügel brauchst,
If you need wings,
Um Freiheit zu erleben,
To experience freedom,
Laß' mich nicht zurück.
Don't leave me behind.
Sperr' mich nicht ein...
Don't lock me in...





Writer(s): Udo Juergens, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.