Udo Jürgens - Süßer die Glocken nie klingen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Süßer die Glocken nie klingen




Süßer die Glocken nie klingen
Sweeter the bells never sound
Süßer die Glocken nie klingen,
Sweeter the bells never sound,
Als zu der Weihnachtszeit:
Than at the Christmas time:
'S ist, als ob Engelein singen
It is as if little angels sing
Wieder von Frieden und Freud' ...
Again of peace and joy ...
Wie sie gesungen in selíger Nacht,
As they sang on that blessed night,
Wie sie gesungen in seliger Nacht,
As they sang on that blessed night,
Glocken, mit heiligem KLang -
Bells, with holy sound -
Klinget die Erde entlang!
Ringing throughout the land!
Oh, wenn die Glocken erklingen,
Oh, when the bells ring,
Schnell Sie das Christkindlein hört,
The Christ Child hears them quickly,
Tut sich sich vom Himmel dann schwingen
Then swings down from heaven
Eilet hernieder zur Erd'.
Hastens down to earth below.





Writer(s): DP, Peter Schirmann, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.