Udo Jürgens - Tante Emma - Live 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Tante Emma - Live 2009




Tante Emma - Live 2009
Тетушка Эмма - Концерт 2009
Im Einkaufscenter und Discount
В торговом центре и дисконте
Da bin ich immer schlecht gelaunt
У меня всегда плохое настроение,
Im endlos großen Supermarkt
В бесконечно большом супермаркете
Da droht mir gleich ein Herzinfarkt.
Мне вот-вот грозит сердечный приступ.
Da liegen die Regale voll
Там полки полны,
Ich weiß nicht
Я не знаю,
Was ich nehmen soll
Что мне взять,
Da wird das Kaufen zur Tortur -
Там покупки становятся пыткой -
Ich geh' zur Tante Emma nur!
Я хожу только к тетушке Эмме!
Lm Tante-Emma-Laden
В магазинчике тетушки Эммы
An der Ecke vis-a-vis
На углу, напротив,
Wenn an der Tür die Glocke bimmelt
Когда у двери звенит колокольчик,
Ist das beinah schon Nostalgie!
Это почти уже ностальгия!
Lm Supermarkt bin ich allein
В супермаркете я один,
Beim Suchen hilft mir da kein Schwein
В поисках мне никто не поможет,
Ich schieb' die Karre hin und her
Я катаю тележку туда-сюда
Und schau bei ander'n
И смотрю у других,
Was kauft der?
Что он покупает?
Dann steh' ich Schlange beim Bezahl'n
Потом стою в очереди на кассу,
Na
Ну,
Das ist gar nicht auszumal'n.
Это просто невыносимо.
Ich weiß
Я знаю,
Wo ich noch Kunde bin:
Где я еще покупатель:
Ich geh' zu Tante Emma hin.
Я иду к тетушке Эмме.
Im Tante-Emma-Laden
В магазинчике тетушки Эммы
An der Ecke vis-a-vis
На углу, напротив,
Wenn an der Tür die Glocke bimmelt
Когда у двери звенит колокольчик,
Ist das beinah schon Melodie!
Это почти уже мелодия!
Bei Tante Emma ist's privat
У тетушки Эммы все по-домашнему,
Sie ist kein Warenautomat
Она не торговый автомат,
Sie sagt
Она говорит,
Wenn ich nicht zahlen kann:
Если я не могу заплатить:
Was macht das schon
Да что такого,
Dann schreib ich an.
Тогда запишу.
Wenn Tante Emma nicht mehr ist
Если тетушки Эммы больше не будет,
Und ein Discount den Laden Frisst
И какой-нибудь дисконт сожрет ее магазин,
Setz' ich mich auf den Bürgersteig
Я сяду на тротуар
Und trete in den Hungerstreik.
И объявлю голодовку.
Lm Tante-Emma-Laden
В магазинчике тетушки Эммы
An der Ecke vis-a-vis
На углу, напротив,
Wenn an der Tür die Glocke bimmelt
Когда у двери звенит колокольчик,
Ist das beinah schon poesie!
Это почти уже поэзия!





Writer(s): Eckart Hachfeld, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.