Paroles et traduction Udo Jürgens - Tausend Jahre sind ein Tag
Tausend Jahre sind ein Tag
Thousand Years Are a Day
Weißt
du
wie
viel′
Sterne
stehen
Do
you
know
how
many
stars
there
are
Und
wohin
die
Flüsse
gehen?
And
where
do
the
rivers
flow?
Sag',
warum
der
Regen
fällt
Tell
me,
why
does
the
rain
fall
Wo
ist
das
Ende
dieser
Welt?
Where
is
the
end
of
this
world?
Was
war
hier
vor
tausend
Jahren?
What
was
here
a
thousand
years
ago?
Warum
können
Räder
fahren?
Why
can
wheels
turn?
Sind
Wolken
schneller
als
der
Wind?
Are
clouds
faster
than
the
wind?
So
viele
Fragen
hat
ein
Kind
A
child
has
so
many
questions
Ach
Kind,
komm′
lass
die
Fragerei'n
Oh
child,
stop
asking
Für
sowas
bist
du
noch
zu
klein
For
that
you
are
still
too
small
Du
bist
noch
lange
nicht
soweit
You're
not
ready
yet
Das
hat
noch
Zeit
There's
still
time
Was
ist
Zeit?
Was
ist
Zeit?
What
is
time?
What
is
time?
Was
ist
Zeit?
Was
ist
Zeit?
What
is
time?
What
is
time?
Ein
Stundenschlag
An
hour's
passing
Tausend
Jahre
sind
ein
Tag
Thousand
years
are
a
day
Wie
wird
der
Mensch
zum
Nimmersatt
How
does
man
become
insatiable
Wer
alles
hat,
kriegt
noch
Rabatt
Whoever
has
everything,
gets
a
discount
Und
woher
kam
die
Gier
nach
Geld?
And
where
did
the
greed
for
money
come
from?
Wie
kommt
der
Hunger
auf
die
Welt?
How
did
hunger
come
into
the
world?
Warum
kommt
jemand
in
Verdacht
Why
does
someone
come
under
suspicion
Nur
weil
er
sich
Gedanken
macht?
Just
because
they
think
for
themselves?
Ist
man
noch
frei,
wenn
man
nichts
wagt
Are
you
still
free
if
you
don't
dare?
Ja,
was
ein
junger
Mensch
so
fragt
Yes,
what
a
young
person
asks
He,
junges
Volk,
was
soll
denn
das?
Hey,
young
people,
what's
this
all
about?
Und
leistet
ihr
doch
erst
mal
was
And
first
prove
that
you're
worth
something
Ihr
werdet
auch
noch
mal
gescheit
You
too
will
become
an
adult
Das
bringt
die
Zeit
Time
will
tell
Was
ist
Zeit?
Was
ist
Zeit?
What
is
time?
What
is
time?
Was
ist
Zeit?
Was
ist
Zeit?
What
is
time?
What
is
time?
Ein
Stundenschlag
An
hour's
passing
Tausend
Jahre
sind
ein
Tag
Thousand
years
are
a
day
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Ist
diese
Welt
denn
noch
erlaubt?
Is
this
world
still
allowed?
Die
Erde
ist
bald
ausgeraubt
The
earth
has
almost
been
plundered
Das
Wasser
tot,
das
Land
entlaubt
The
water
is
dead,
the
land
is
barren
Der
Himmel
luftdicht
zugeschraubt
And
the
sky
is
sealed
off
Die
schöne
Lüge
vom
Goodwill
The
beautiful
lie
of
goodwill
Das
hübsche
Spiel
vom
Overkill
The
nice
game
of
overkill
Und
wann
macht
ihr
die
Waffen
scharf?
And
when
will
you
arm
the
weapons?
Wenn
ich
das
auch
mal
fragen
darf
If
I
may
ask
that
too
Das
wird
verdammt
noch
mal
so
sein
That
will
be
damned
Und
wer
soll
uns
das
je
verzeih'n?
And
who
will
ever
forgive
us?
Ich
bitt′
euch,
fragt,
solang′
ihr
seid
I
ask
you,
ask
as
long
as
you
exist
Ihr
seid
die
Zeit
You
are
time
Was
ist
Zeit?
Was
ist
Zeit?
What
is
time?
What
is
time?
Was
ist
Zeit?
Was
ist
Zeit?
What
is
time?
What
is
time?
Ein
Stundenschlag
An
hour's
passing
Tausend
Jahre
sind
ein
Tag
Thousand
years
are
a
day
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Siegfried Rabe
Album
Udo '80
date de sortie
15-09-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.