Udo Jürgens - Tausend Jahre sind ein Tag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Tausend Jahre sind ein Tag




Tausend Jahre sind ein Tag
Thousand Years Are a Day
Weißt du wie viel′ Sterne stehen
Do you know how many stars there are
Und wohin die Flüsse gehen?
And where do the rivers flow?
Sag', warum der Regen fällt
Tell me, why does the rain fall
Wo ist das Ende dieser Welt?
Where is the end of this world?
Was war hier vor tausend Jahren?
What was here a thousand years ago?
Warum können Räder fahren?
Why can wheels turn?
Sind Wolken schneller als der Wind?
Are clouds faster than the wind?
So viele Fragen hat ein Kind
A child has so many questions
Ach Kind, komm′ lass die Fragerei'n
Oh child, stop asking
Für sowas bist du noch zu klein
For that you are still too small
Du bist noch lange nicht soweit
You're not ready yet
Das hat noch Zeit
There's still time
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
What is time? What is time?
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
What is time? What is time?
Ein Augenblick
A moment
Ein Stundenschlag
An hour's passing
Tausend Jahre sind ein Tag
Thousand years are a day
Wie wird der Mensch zum Nimmersatt
How does man become insatiable
Wer alles hat, kriegt noch Rabatt
Whoever has everything, gets a discount
Und woher kam die Gier nach Geld?
And where did the greed for money come from?
Wie kommt der Hunger auf die Welt?
How did hunger come into the world?
Warum kommt jemand in Verdacht
Why does someone come under suspicion
Nur weil er sich Gedanken macht?
Just because they think for themselves?
Ist man noch frei, wenn man nichts wagt
Are you still free if you don't dare?
Ja, was ein junger Mensch so fragt
Yes, what a young person asks
He, junges Volk, was soll denn das?
Hey, young people, what's this all about?
Und leistet ihr doch erst mal was
And first prove that you're worth something
Ihr werdet auch noch mal gescheit
You too will become an adult
Das bringt die Zeit
Time will tell
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
What is time? What is time?
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
What is time? What is time?
Ein Augenblick
A moment
Ein Stundenschlag
An hour's passing
Tausend Jahre sind ein Tag
Thousand years are a day
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana
Nanana
Ist diese Welt denn noch erlaubt?
Is this world still allowed?
Die Erde ist bald ausgeraubt
The earth has almost been plundered
Das Wasser tot, das Land entlaubt
The water is dead, the land is barren
Der Himmel luftdicht zugeschraubt
And the sky is sealed off
Die schöne Lüge vom Goodwill
The beautiful lie of goodwill
Das hübsche Spiel vom Overkill
The nice game of overkill
Und wann macht ihr die Waffen scharf?
And when will you arm the weapons?
Wenn ich das auch mal fragen darf
If I may ask that too
Das wird verdammt noch mal so sein
That will be damned
Und wer soll uns das je verzeih'n?
And who will ever forgive us?
Ich bitt′ euch, fragt, solang′ ihr seid
I ask you, ask as long as you exist
Ihr seid die Zeit
You are time
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
What is time? What is time?
Was ist Zeit? Was ist Zeit?
What is time? What is time?
Ein Augenblick
A moment
Ein Stundenschlag
An hour's passing
Tausend Jahre sind ein Tag
Thousand years are a day
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana
Nanana-Nanana





Writer(s): Udo Juergens, Siegfried Rabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.