Udo Jürgens - Traumtänzer - Live 2001 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Traumtänzer - Live 2001




Traumtänzer - Live 2001
Мечтатель - Концерт 2001
Ich möchte Glück verspüren und versprühen
Хочу я счастьем наслаждаться и делиться им,
Mit jedem Wort, mit jeder Melodie
Словами каждыми, мелодией любой.
Und in verwunschnen Zaubergärten blühen
И в дивных, заколдованных садах, как в сказке, цвести
Die blauen Blumen meiner Phantasie.
Цветам моей фантазии, лазурно-голубым.
Ich möchte wie der Wind die Wolken jagen
Хочу, как ветер, гнать я облака,
Bin überall und nirgendwo zuhaus
Везде и нигде не находя приют.
Wo meine Purzelbäume Wurzeln schlagen
Где кувырком упав, пускаю корни я,
Reiss ich sie schweren Herzens wieder aus.
Их с болью в сердце снова вырываю вдруг.
Ich kann im Traum die Beatles überbeaten
Во сне я "Битлз" всех могу переиграть,
Mein Herz ist heiss, mein Hirn ist hirnverbrannt
Горячее сердце, а разум - воспалён.
Mit Charlie Chaplin und mit Buster Keaton
С Чарли Чаплином и Бастером Китоном
Bin ich in meinen Träumen nah verwandt
В моих мечтах я близок и сроднён.
Und könnt ich mir noch zwei Verwandte wählen
И если б двух родственных душ я мог выбрать,
Dann fiele mir die Wahl bestimmt nicht schwer
То выбор мой был б вовсе не тяжёл.
Denn alle Stimmen, die ich habe zählen
Ведь все мои голоса, что есть,
Für Frank Sinatra und für Fred Astaire.
Отдам я Фрэнку Синатре и Фреду Астеру, поверь.
Ich bin in eine Welt hineingeboren,
Я в мир пришёл, что был разрушен весь,
Die einem grossen Trümmerhaufen glich.
Подобен груде страшных, мёртвых глыб.
Der Teufel hat sein Spiel noch nicht verloren,
Ещё не проиграл свою игру злодей,
Doch wenn er es gewinnt, dann ohne mich
Но если вдруг он победит, то без меня, любимая.
Ein Traumtänzer,
Мечтатель,
Traumtänzer,
Мечтатель,
Traumtänzer bin ich.
Мечтатель я.
Ich möcht die Bilder von Van Gogh vertonen
Хочу картины Ван Гога озвучить,
Die Roggenfelder, die in Flammen stehn
Пшеничные поля, объятые огнём.
Das grosse Spinnrad meiner Illusionen
И прялка грёз моих, огромная, могучая,
Wird nie im Leben aufhörn sich zu drehn.
Не перестанет никогда свой век вертеть кругом.
Ich will Dich streicheln wie der Wind
Хочу ласкать тебя, как ветер нивы,
Die Weizenfelder
Пшеничные поля,
Denn seine Melodie braucht keinen Text
Ведь для его мелодии слова не нужны.
Will mit dir Pilze suchen gehn durch Wälder
Хочу с тобой грибы искать, моя родная,
In denen niemals ein Atompilz wächst.
В лесах, где атомный гриб не вырастет, увы.
Ich glaub nicht an Millionen Megatonnen
Не верю я в мегатонны,
Und an den letzten grossen Sonnenstich
И в солнечный удар, что всех убьёт.
Der Teufel hat sein Spiel noch nicht gewonnen
Злодей ещё не выиграл свою игру,
Denn quer durch seine Rechnung geht mein Strich.
Ведь мой протест все планы разрушает наперёд.
Ein Traumtänzer,
Мечтатель,
Traumtänzer,
Мечтатель,
Traumtänzer bin ich.
Мечтатель я.
Ich glaube noch an das Gute in uns allen
Я верю в доброе, что в каждом есть,
Und darin bin ich unverbesserlich
И в этом я, как прежде, неисправим.
Ich glaub wir lassen alle Waffen fallen
Я верю, что всё оружие мы бросим,
Und unsre ganze Welt entrüstet sich.
И мир наш весь восстанет, негодуя, вместе.
Ein Traumtänzer,
Мечтатель,
Traumtänzer,
Мечтатель,
Traumtänzer bin ich.
Мечтатель я.





Writer(s): Friedhelm Lehmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.