Paroles et traduction Udo Jürgens - ...und da hab ich ihr das Leben gerettet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...und da hab ich ihr das Leben gerettet
...и тогда я спас ей жизнь
Ein
Mädchen,
das
weinte
sich
einst
bei
mir
aus,
Одна
девушка
однажды
излила
мне
душу,
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Чего
только
не
бывает,
Sie
sei
fremd
in
der
Stadt
ohne
Freund
und
Zuhaus,
Она
была
чужая
в
городе,
без
друзей
и
дома,
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Чего
только
не
бывает,
Und
vor
Einsamkeit
würd′
sie
noch
Trübsinnig
werden,
И
от
одиночества
она
совсем
загрустит,
Wenn
auch
ich
sie
nicht
tröste,
würd'
sie
lieber
sterben.
Если
я
её
не
утешу,
она
лучше
умрёт.
Und
da
hab′
ich
ihr
das
Leben
gerettet,
И
тогда
я
спас
ей
жизнь,
Denn
ich
konnte
sie
nicht
weinen
sehen,
Ведь
я
не
мог
видеть
её
слёз,
Ich
nahm
sie
in
meine
Arme,
Я
обнял
её,
Da
war
sie
nicht
mehr
allein.
И
она
больше
не
была
одна.
Es
ist
schön
ein
guter
Mensch
zu
sein!
Хорошо
быть
хорошим
человеком!
Ein
Mädchen,
das
las
mir
ihr
Tagebuch
vor,
Одна
девушка
прочла
мне
свой
дневник,
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Чего
только
не
бывает,
Wie
ihr
Freund
sie
verliess,
der
die
Treue
ihr
schwor,
Как
её
друг,
клявшийся
ей
в
верности,
бросил
её,
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Чего
только
не
бывает,
Und
sie
klagte
kein
Mensch
würde
sie
noch
verstehen,
И
она
жаловалась,
что
никто
её
не
понимает,
Darum
sei
sie
entschlossen
ins
Wasser
zu
gehen.
Поэтому
она
решила
утопиться.
Und
da
hab'
ich
ihr
das
Leben
gerettet,
И
тогда
я
спас
ей
жизнь,
Was
ihr
widerfuhr
fand
ich
so
gemein,
То,
что
с
ней
случилось,
я
посчитал
таким
подлым,
Ich
nahm
sie
in
meine
Arme,
Я
обнял
её,
Da
vergass
sie
ihren
Freund.
И
она
забыла
своего
друга.
Es
ist
schön
ein
guter
Mensch
zu
sein!
Хорошо
быть
хорошим
человеком!
Eine
Ehefrau
lud
mich
mal
ein
in
ihr
Haus,
Одна
замужняя
женщина
пригласила
меня
к
себе
домой,
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Чего
только
не
бывает,
Und
sie
sagte:
"Mein
Mann,
der
geht
jeden
Tag
aus",
И
сказала:
"Мой
муж,
он
каждый
день
уходит",
Was
es
nicht
alles
so
gibt,
Чего
только
не
бывает,
Er
betrüge
sie
mit
einem
Mädchen
aus
Bremen,
Он
изменяет
ей
с
девушкой
из
Бремена,
Darum
sei
sie
so
weit
Schlaftabletten
zu
nehmen.
Поэтому
она
готова
принять
снотворное.
Und
da
hab'
ich
ihr
das
Leben
gerettet,
И
тогда
я
спас
ей
жизнь,
Denn
ihr
Herzeleid,
dass
rührte
mich
an,
Ведь
её
сердечная
боль
тронула
меня,
Ich
nahm
sie
in
meine
Arme,
Я
обнял
её,
Da
verzieh
sie
ihrem
Mann,
И
она
простила
своего
мужа.
Ja,
ich
helfe
gern
wo
immer
ich
kann.
Да,
я
рад
помочь,
где
бы
я
ни
был.
Ja,
ich
helfe
gern
wo
immer
ich
kann...
Да,
я
рад
помочь,
где
бы
я
ни
был...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.