Udo Jürgens - Vagabund - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Vagabund




Vagabund in meiner Seele
Бродяга в моей душе
Hast die Jahre überdauert
Пережили годы
Keine Regel dieser Erde
Нет правила этой земли
Hat dich je ganz zugemauert
Когда-нибудь замуровывал тебя полностью
Vagabund der in mir lebt
Бродяга, который живет во мне
Schwächen sollt man dir verzeihn
Слабые стороны вы будете dir verzeihn
Läßt in manchem Arm mich ruhn
Оставь меня в покое в некоторых руках
Aber kaum drin seßhaft sein
Но вряд ли будет сидеть в нем
Vagabund ich seh uns beide
Бродяга, я вижу нас обоих
Locker durch das Leben sausen
Свободно свистеть по жизни
Gehst mir manchmal uaf den Wecker
Иногда мне звонят по будильнику uaf
Hast im Kopf noch tausend Flausen
У тебя в голове еще тысяча пухов
Vagabund verspieltes Kind
Бродячий игривый ребенок
Alter Junge Kind im Mann
Старый молодой ребенок в мужчине
Ohne deine Freude
Без твоей радости
Wäre ich arm dran
Был бы я беден
Meine Welt wird weit mit dir
Мой мир будет далеко с тобой
Springe über jeden Zaun
Перепрыгивайте через каждый забор
Unbekümmert läßt du mich
Беззаботно ты оставляешь меня
Schlösser in die Wolken baun
Замки в облаках строятся
Vagabund oh oh oh oh Vagabund
Бродяга oh oh oh oh бродяга
Vagabund der Widerworte
Бродяга встречных слов
Du hast Kraft dich laut zu wehren
У тебя есть силы громко сопротивляться
Denn du willst nicht alles dulden
Потому что ты не хочешь терпеть все это
Sondern falschen Frieden stören
Но нарушают ложный покой
Vagabund dein heißes Blut
Бродяга твоя горячая кровь
Hat mir oft den Mund verbrannt
Часто жег мне рот
Doch ich brauche keinen Trost
Но мне не нужно утешение
Weil ich mich fand
Потому что я нашел себя
Vagabund gelöster Tage
Бродячие решенные дни
Treiben gleiten nur nicht lenken
Дрейфующее скольжение просто не направляйте
In den Tag hinein zu Leben
Жить в течение дня
Nicht schon heut an morgen denken
Не думайте о завтрашнем дне уже сегодня
Vagabund du schwarzes Schaf
Бродяга ты черная овца
Streckst noch gern die Zunge raus
Еще с удовольствием высуни язык
Da wo Wind entgegenweht
Там, где ветер противостоит
Sind wir zu Haus
Мы дома
Und verkriech ich mit in mir
И я ползаю внутри себя,
Wenn ichs mals zu stürmisch find
Когда я нахожу это слишком бурным
Öffnet sich mein Herz durch dich
Мое сердце открывается через тебя
Lachend wieder für den Wind
Снова смеясь ветру
Vagabund oh oh oh oh Vagabund
Бродяга oh oh oh oh бродяга
Voller Unrast atemlos
Полный волнений бездыханный
Das was einengt weggeräumt
То, что сужает, убрано
Ungebeugter Lebensmut
Неукротимое жизненное мужество
Nichts an Glück und Leid versäumt
Ничто в счастье и страдании не упущено
Vagabund oh oh oh oh Vagabund BUND
Бродяга oh oh oh oh ФЕДЕРАЛЬНОГО бродяга
VAGABUND, OH. OH, OH, OH, VAGABUND
БРОДЯГА, О, О, О, О, БРОДЯГА





Writer(s): Udo Juergens, Uli Heuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.