Udo Jürgens - Vater und Sohn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Vater und Sohn




Vater und Sohn
Отец и сын
Ich war dir fremd, ich war dir ähnlich
Я был тебе чужим, я был на тебя похож,
Hab′ dich gemieden, doch auch gesucht
Избегал тебя, но и искал,
Ich fand' dich feig′, ich fand' dich mutig
Считал тебя трусом, считал тебя смелым,
Hab' dich bewundert - manchmal verflucht
Восхищался тобой - иногда проклинал.
Ich habe dir viel zu verdanken
Я многим тебе обязан,
Nur gab′ ich dir nicht gerne zu
Только признавать это не любил.
Wir hatten Scheu uns zu berühren
Мы стеснялись прикоснуться друг к другу,
Denn Zärtlichkeit war ein Tabu
Ведь нежность была под запретом.
Was macht es so schwer
Что же так мешает
Sich anzuseh′n
Посмотреть друг другу в глаза,
Sich zu versteh'n?
Понять друг друга?
Warum nur bleibt ein Schweigen
Почему же молчание остается
Zwischen Vater & Sohn?
Между отцом и сыном?
Ich stellte dir so viele Fragen
Я задавал тебе так много вопросов
Und sah′ die Antwort zu oft nicht ein
И часто не понимал ответа.
Es tat mir weh dich zu enttäuschen
Мне было больно тебя разочаровывать,
Doch so wie du wollt' ich nicht sein
Но таким, как ты, я быть не хотел.
Wenn ich dich bat mir zuzuhören,
Когда я просил тебя выслушать меня,
Kam ich mir vor wie vor Gericht.
Я чувствовал себя, как на суде.
Ich wollte dir so viel erklären
Я хотел тебе так много объяснить
Und fand′ so oft die Worte nicht.
И так часто не находил слов.
Was macht es so schwer...
Что же так мешает...
So manches mal
Иногда
Wie zwei Freunde ganz nah
Мы как два друга, совсем близко.
Das Kind in mir
Ребенок во мне
Ruft nach dir und sagt ja
Зовет тебя и говорит "да",
Sagt ja...
Говорит "да"...
Warum nur bleibt ein Schweigen
Почему же молчание остается
Zwischen Vater & Sohn
Между отцом и сыном?





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.