Paroles et traduction Udo Jürgens - Vater und Sohn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
war
dir
fremd,
ich
war
dir
ähnlich
Я
был
тебе
чужим,
я
был
на
тебя
похож,
Hab′
dich
gemieden,
doch
auch
gesucht
Избегал
тебя,
но
и
искал,
Ich
fand'
dich
feig′,
ich
fand'
dich
mutig
Считал
тебя
трусом,
считал
тебя
смелым,
Hab'
dich
bewundert
- manchmal
verflucht
Восхищался
тобой
- иногда
проклинал.
Ich
habe
dir
viel
zu
verdanken
Я
многим
тебе
обязан,
Nur
gab′
ich
dir
nicht
gerne
zu
Только
признавать
это
не
любил.
Wir
hatten
Scheu
uns
zu
berühren
Мы
стеснялись
прикоснуться
друг
к
другу,
Denn
Zärtlichkeit
war
ein
Tabu
Ведь
нежность
была
под
запретом.
Was
macht
es
so
schwer
Что
же
так
мешает
Sich
anzuseh′n
Посмотреть
друг
другу
в
глаза,
Sich
zu
versteh'n?
Понять
друг
друга?
Warum
nur
bleibt
ein
Schweigen
Почему
же
молчание
остается
Zwischen
Vater
& Sohn?
Между
отцом
и
сыном?
Ich
stellte
dir
so
viele
Fragen
Я
задавал
тебе
так
много
вопросов
Und
sah′
die
Antwort
zu
oft
nicht
ein
И
часто
не
понимал
ответа.
Es
tat
mir
weh
dich
zu
enttäuschen
Мне
было
больно
тебя
разочаровывать,
Doch
so
wie
du
wollt'
ich
nicht
sein
Но
таким,
как
ты,
я
быть
не
хотел.
Wenn
ich
dich
bat
mir
zuzuhören,
Когда
я
просил
тебя
выслушать
меня,
Kam
ich
mir
vor
wie
vor
Gericht.
Я
чувствовал
себя,
как
на
суде.
Ich
wollte
dir
so
viel
erklären
Я
хотел
тебе
так
много
объяснить
Und
fand′
so
oft
die
Worte
nicht.
И
так
часто
не
находил
слов.
Was
macht
es
so
schwer...
Что
же
так
мешает...
Wie
zwei
Freunde
ganz
nah
Мы
как
два
друга,
совсем
близко.
Das
Kind
in
mir
Ребенок
во
мне
Ruft
nach
dir
und
sagt
ja
Зовет
тебя
и
говорит
"да",
Sagt
ja...
Говорит
"да"...
Warum
nur
bleibt
ein
Schweigen
Почему
же
молчание
остается
Zwischen
Vater
& Sohn
Между
отцом
и
сыном?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.