Paroles et traduction Udo Jürgens - Verdammt in alle Einsamkeit - Live 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt in alle Einsamkeit - Live 2006
Damned to Loneliness - Live 2006
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Und
nun
stehst
du
- an
der
Bar
And
now
you're
standing
- at
the
bar
Mit
dem
Glas
Champagner
in
der
Hand
With
a
glass
of
champagne
in
your
hand
Und
du
wärst
- jetzt
so
gern
And
you
would
have
been
- so
gladly
Schwerelos
- vor
Glück
gewesen
Weightless
- with
happiness
Doch
du
fühlst
dich
wie
im
Niemandsland
But
you
feel
like
a
nobody
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Ungebunden
- statt
geborgen
Unbound
- instead
of
secure
Und
es
kostet
einen
hohen
Preis
And
it
comes
at
a
high
price
Niemand
wärmt
- dich
bei
Nacht
No
one
warms
- you
at
night
Niemand
sagt
- "Hallo"
am
Morgen
No
one
says
- "Hello"
in
the
morning
Und
die
Stille
ist
so
kalt
wie
Eis
And
the
silence
is
as
cold
as
ice
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Aber
du
bist
nicht
befreit
But
you
are
not
liberated
Du
bist
nur
verdammt
in
alle
Einsamkeit
You
are
only
condemned
to
loneliness
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Wolltest
ganz
- allein
zum
Himmel
You
wanted
all
- alone
to
heaven
Doch
nun
ist
der
Weg
nochmal
so
weit
But
now
the
way
is
twice
as
far
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Regennass
- und
kalt
die
Strassen
Rain-soaked
- and
the
streets
are
cold
Und
kommst
heim
wie
ein
verglühter
Stern
And
you
come
home
like
a
fading
star
Und
da
liegst
- du
dann
wach
And
there
you
lie
- awake
Stundenlang
- und
gottverlassen
Hours
- and
God-forsaken
Und
kannst
nur
den
eig'nen
Atem
hör'n
And
can
only
hear
your
own
breath
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Und
du
hast
es
längst
bereut
And
you've
regretted
it
for
a
long
time
So
verdammt
zu
sein
in
alle
Einsamkeit
To
be
so
condemned
to
loneliness
Und
du
wünschst
- dir
so
sehr
And
you
wish
- so
much
Daß
die
Tage
- wiederkehren
That
the
days
- return
Als
dir
jemand
Nähe
gab
und
Zeit
When
someone
gave
you
closeness
and
time
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Und
die
Freiheit
- heißt
in
Wahrheit
And
freedom
- really
means
Verdammt
zu
sein
in
alle
Einsamkeit
To
be
condemned
to
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.