Udo Jürgens - Verdammt in alle Einsamkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Verdammt in alle Einsamkeit




Verdammt in alle Einsamkeit
Condemned to Solitude
Du bist frei - endlich frei
You are free - finally free
Und nun stehst du - an der Bar
And now you are standing - at the bar
Mit dem Glas Champagner in der Hand
With a glass of champagne in your hand
Und du wärst - jetzt so gern
And you would be so happy - now
Schwerelos - vor Glück gewesen
Weightless - with happiness
Doch du fühlst dich wie im Niemandsland
But you feel like you are in no man's land
Du bist frei - endlich frei
You are free - finally free
Ungebunden - statt geborgen
Unbound - instead of sheltered
Und es kostet einen hohen Preis
And it comes at a high price
Niemand wärmt - dich bei Nacht
No one warms - you at night
Niemand sagt - "Hallo" am Morgen
No one says - "Hello" in the morning
Und die Stille ist so kalt wie Eis
And the silence is as cold as ice
Du bist frei - endlich frei
You are free - finally free
Aber du bist nicht befreit
But you are not liberated
Du bist nur verdammt in alle Einsamkeit
You are only condemned to solitude
Du bist frei - endlich frei
You are free - finally free
Wolltest ganz - allein zum Himmel
You wanted to go to heaven - all alone
Doch nun ist der Weg nochmal so weit
But now the way is вдвое more difficult
Du bist frei - endlich frei
You are free - finally free
Regennass - und kalt die Strassen
Soaking wet - and the streets are cold
Und kommst heim wie ein verglühter Stern
And you come home like a fading star
Und da liegst - du dann wach
And there you lie - awake
Stundenlang - und gottverlassen
For hours - and forsaken by God
Und kannst nur den eig′nen Atem hör'n
And you can only hear your own breath
Du bist frei - endlich frei
You are free - finally free
Und du hast es längst bereut
And you have long since regretted it
So verdammt zu sein in alle Einsamkeit
Being so condemned to solitude
Und du wünschst - dir so sehr
And you wish - for so much
Daß die Tage - wiederkehren
That the days would return - again
Als dir jemand Nähe gab und Zeit
When someone gave you closeness and time
Du bist frei - endlich frei
You are free - finally free
Und die Freiheit - heißt in Wahrheit
And freedom - really means
Verdammt zu sein in alle Einsamkeit
Condemned to solitude





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.