Udo Jürgens - Vielen Dank für die Blumen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Vielen Dank für die Blumen




Vielen Dank für die Blumen
Большое спасибо за цветы
Als Mann der Tat ist man beim Chef gut angeschrieben
Как человек дела, я был на хорошем счету у шефа
Da machte ich mich an die Sekretärin ran
И решил я приударять за секретаршей
Ich tat mein Möglichstes und hab wohl übertrieben
Я сделал все возможное и, кажется, переборщил
Denn im Betrieb da ist der Chef der erste Mann
Ведь в компании шеф главный мужчина
Er bat mich zu sich und er sagte, Sie versteh'n wohl
Он вызвал меня к себе и сказал: "Вы, наверное, понимаете"
Es wäre schrecklich, wenn wir Sie bei uns verlier'n
"Было бы ужасно, если бы мы вас потеряли"
Ich weiß auch nicht wie's ohne Sie hier weiter geh'n soll
даже не знаю, как мы без вас справимся"
Doch woll'n wir das ab nächsten ersten mal probier'n
"Но мы попробуем с первого числа следующего месяца"
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir
Большое спасибо за цветы, большое спасибо, как мило с твоей стороны
Manchmal spielt das Leben mit dir gern Katz und Maus
Иногда жизнь играет с тобой в кошки-мышки
Immer wird's das geben, einer der trickst dich aus
Всегда найдется тот, кто тебя обхитрит
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir
Большое спасибо за цветы, большое спасибо, как мило с твоей стороны
Ich sah die schönste Frau, die jemals mich betört hat
Я увидел самую прекрасную женщину, которая когда-либо меня очаровывала
Und es war richtig Liebe auf den ersten Blick
И это была настоящая любовь с первого взгляда
Ich fühlte, daß sie mich im Stillen schon erhört hat
Я чувствовал, что она меня молча уже услышала
Und dachte, mann was hast du wieder für ein Glück
И подумал: "Боже, какое мне счастье снова улыбнулось"
Ich wußte ganz genau, daß diesmal alles klar war
Я точно знал, что на этот раз все ясно
Sie schlug die Augen zu mir auf und sagte dann
Она открыла глаза и сказала мне:
Du bist der schönste Mann, der für mich jemals da war
"Ты самый красивый мужчина, который когда-либо был рядом со мной"
Ich heiße Dieter und mit dir fang ich was an
"Меня зовут Дитер, и с тобой я начну что-то новое"
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie süß von dir
Большое спасибо за цветы, большое спасибо, как мило с твоей стороны
Manchmal spielt das Leben mit dir gern Katz und Maus
Иногда жизнь играет с тобой в кошки-мышки
Immer wird's das geben, einer der trickst dich aus
Всегда найдется тот, кто тебя обхитрит
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir
Большое спасибо за цветы, большое спасибо, как мило с твоей стороны
Es blühen rote Rosen und sind nur Souvenier
Цветут красные розы и являются лишь сувениром
Es blühen die Mimosen wie ein Lächeln von dir
Цветут мимозы, как твоя улыбка
Es blühen Herbstzeitlosen, sagen tröstend zu mir
Цветут безвременники, утешительно говоря мне:
Was macht das schon, wenn ich einmal verlier?
"Что это значит, если я однажды проиграю?"
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir, oh ja
Большое спасибо за цветы, большое спасибо, как мило с твоей стороны, о да





Writer(s): Udo Juergens, Siegfried Rabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.