Udo Jürgens - Vielen Dank für die Blumen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Vielen Dank für die Blumen




Als Mann der Tat ist man beim Chef gut angeschrieben
Как человек дела, вы хорошо осведомлены о начальнике
Da machte ich mich an die Sekretärin ran
Тут я обратился к секретарше:
Ich tat mein Möglichstes und hab wohl übertrieben
Я сделал все возможное и, вероятно, преувеличил
Denn im Betrieb da ist der Chef der erste Mann
Потому что на предприятии начальник- первый человек
Er bat mich zu sich und er sagte, Sie versteh'n wohl
Он пригласил меня к себе и сказал, что она, наверное, понимает
Es wäre schrecklich, wenn wir Sie bei uns verlier'n
Было бы ужасно, если бы мы потеряли ее с нами.
Ich weiß auch nicht wie's ohne Sie hier weiter geh'n soll
Я тоже не знаю, как жить дальше без нее
Doch woll'n wir das ab nächsten ersten mal probier'n
Но мы хотим попробовать это в следующий раз в первый раз
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir
Спасибо за цветы, спасибо, как мило с твоей стороны
Manchmal spielt das Leben mit dir gern Katz und Maus
Иногда жизнь любит играть с вами в кошки-мышки
Immer wird's das geben, einer der trickst dich aus
Это всегда будет так, один из тех, кто обманывает тебя
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir
Спасибо за цветы, спасибо, как мило с твоей стороны
Ich sah die schönste Frau, die jemals mich betört hat
Я видел самую красивую женщину, которая когда-либо меня обманывала
Und es war richtig Liebe auf den ersten Blick
И это была настоящая любовь с первого взгляда
Ich fühlte, daß sie mich im Stillen schon erhört hat
Я почувствовал, что она уже молча выслушала меня.
Und dachte, mann was hast du wieder für ein Glück
И подумал, чувак, что тебе снова повезло
Ich wußte ganz genau, daß diesmal alles klar war
Я прекрасно знал, что на этот раз все было ясно
Sie schlug die Augen zu mir auf und sagte dann
Она подняла на меня глаза, а затем сказала
Du bist der schönste Mann, der für mich jemals da war
Ты самый красивый мужчина, который когда-либо был рядом со мной
Ich heiße Dieter und mit dir fang ich was an
Меня зовут Дитер, и с тебя я кое-что начну
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie süß von dir
Спасибо за цветы, спасибо за то, как мило с твоей стороны
Manchmal spielt das Leben mit dir gern Katz und Maus
Иногда жизнь любит играть с вами в кошки-мышки
Immer wird's das geben, einer der trickst dich aus
Это всегда будет так, один из тех, кто обманывает тебя
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir
Спасибо за цветы, спасибо, как мило с твоей стороны
Es blühen rote Rosen und sind nur Souvenier
Там цветут красные розы и являются просто сувенирами
Es blühen die Mimosen wie ein Lächeln von dir
Это мимозы цветут, как улыбка от тебя
Es blühen Herbstzeitlosen, sagen tröstend zu mir
Цветут осенние вечные, говорят мне утешительные
Was macht das schon, wenn ich einmal verlier?
Что это значит, если я проиграю один раз?
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir, oh ja
Спасибо за цветы, спасибо, как мило с твоей стороны, о да





Writer(s): Udo Juergens, Siegfried Rabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.