Udo Jürgens - Was wär diese Welt ohne Lieder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Was wär diese Welt ohne Lieder




Was wär diese Welt ohne Lieder
Каким был бы этот мир без песен
Was wär′ diese Welt ohne Lieder?
Каким был бы этот мир без песен?
Was wär' diese Welt ohne dich?
Каким был бы этот мир без тебя?
Was wär′ diese Welt ohne Lieder?
Каким был бы этот мир без песен?
Sie sind Hoffnung für dich und für mich.
Они надежда для тебя и для меня.
Das letzte Glas trink' ich allein,
Последний бокал я пью один,
Das Fest es ist nun aus.
Праздник уже окончен.
Die Freunde gingen
Друзья ушли,
Und auch du bist lange schon zu Haus.
И ты уже давно дома.
Die leisen Lieder am Klavier,
Тихие песни за роялем,
Die niemand mehr uns nimmt,
Которые никто у нас больше не отнимет,
Als Botschaft schicke ich sie dir,
Как послание, я отправляю их тебе,
Verstehst du sie bestimmt.
Ты их точно поймешь.
Was wär' diese Welt ohne Lieder?
Каким был бы этот мир без песен?
Was wär′ diese Welt ohne dich?
Каким был бы этот мир без тебя?
Was wär′ diese Welt ohne Lieder?
Каким был бы этот мир без песен?
Sie sind Hoffnung für dich und für mich.
Они надежда для тебя и для меня.
Was wär' diese Welt ohne Lieder?
Каким был бы этот мир без песен?
Sie sind Hoffnung für Dich und für mich.
Они надежда для тебя и для меня.
Ich geh′ noch einmal in die Stadt,
Я снова иду в город,
Du weißt schon - das Café.
Ты знаешь, куда в кафе.
Ein Tisch, der nur zwei Stühle hat,
Столик, всего на два стула,
Wo ich so oft dich seh'.
Где я так часто тебя вижу.
Die Music-Box dort an der Wand,
Музыкальный автомат там, на стене,
Im Lärm ertrinkt sie fast,
В шуме он почти тонет,
Doch ich hab′ gleich das Lied erkannt,
Но я сразу узнал ту песню,
Das du so gerne hast.
Которую ты так любишь.
Was wär' diese Welt ohne Lieder?
Каким был бы этот мир без песен?
Was wär′ diese Welt ohne dich?
Каким был бы этот мир без тебя?
Was wär' diese Welt ohne Lieder?
Каким был бы этот мир без песен?
Sie sind Hoffnung für dich und für mich.
Они надежда для тебя и для меня.





Writer(s): Oliver Spiecker, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.