Udo Jürgens - Was dich nicht umbringt, gibt dir neue Kraft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Was dich nicht umbringt, gibt dir neue Kraft




Was dich nicht umbringt, gibt dir neue Kraft
То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее
Kannst mal wieder nicht schlafen,
Ты снова не можешь уснуть,
Endlos lang ist die Nacht.
Бесконечно длинна эта ночь.
Einsamkeit und Enttäuschung,
Одиночество и разочарование
Halten gnadenlos wach.
Безжалостно не дают сомкнуть глаз.
Neben Dir leere Kissen,
Рядом с тобой пустые подушки,
Niemand wärmt sie Dir auf.
Никто не согреет их для тебя.
Doch das Salz Deiner Tränen,
Но соль твоих слез
Macht auch durstig darauf,
Заставляет жаждать того,
Zu Dir selber zu finden.
Чтобы найти себя.
Bricht auch die Welt um Dich entzwei,
Даже если мир вокруг тебя рушится,
Wächst aus allem Schmerz,
Из всей этой боли
Dir ein starkes Herz
Вырастет сильное сердце.
Nur wer loslässt wird endlich frei!
Только тот, кто отпускает, становится наконец свободным!
Was Dich nicht umbringt,
То, что тебя не убивает,
Gibt Dir neue Kraft zum Leben!
Дает тебе новую силу жить!
Mags ab und zu finster sein,
Пусть временами бывает темно,
Du zeigst der Nacht die Faust!
Ты покажешь ночи кулак!
So ganz kriegt Dich das Dunkel nicht,
Тьма не сможет тебя полностью поглотить,
Du lebst schon für das Licht,
Ты уже живешь ради света,
Weil Du grad jetzt nach vorne schaust!
Потому что именно сейчас ты смотришь вперед!
Was Dich nicht umbringt,
То, что тебя не убивает,
Gibt Dir neue Kraft zum Leben!
Дает тебе новую силу жить!
So lang Du frieren kannst, bist Du noch nicht erfror'n!
Пока ты можешь мерзнуть, ты еще не замерзла!
Wie tröstlich und wie rätselhaft,
Как утешительно и как загадочно,
Aus allerletzter Kraft,
Из последних сил,
Wird Hoffnung doch immer neu gebor'n!
Надежда всегда рождается заново!
Manchmal siehst Du die Zukunft,
Иногда ты видишь будущее
Nur als drohende Wand.
Только как угрожающую стену.
Aber jenseits der Felsen,
Но за скалами
Liegt das Meer und der Strand.
Лежит море и пляж.
Und die Luft riecht nach Freiheit,
И воздух пахнет свободой,
Raus aus dieser lähmenden Furcht,
Прочь от этого парализующего страха,
Alles schafft der Mut,
Смелость все преодолеет,
Gradeaus wird's gut,
Прямо пойдешь все будет хорошо,
Augen zu und dann einfach durch!
Закрой глаза и просто пройди сквозь!
Was Dich nicht umbringt,
То, что тебя не убивает,
Gibt Dir neue Kraft zum Leben!
Дает тебе новую силу жить!
Mags ab und zu finster sein,
Пусть временами бывает темно,
Du zeigst der Nacht die Faust!
Ты покажешь ночи кулак!
So ganz kriegt Dich das Dunkel nicht,
Тьма не сможет тебя полностью поглотить,
Du lebst schon für das Licht,
Ты уже живешь ради света,
Weil Du grad jetzt nach vorne schaust!
Потому что именно сейчас ты смотришь вперед!
Wie tröstlich und wie rätselhaft,
Как утешительно и как загадочно,
Aus allerletzter Kraft,
Из последних сил,
Wird Hoffnung doch immer neu gebor'n!
Надежда всегда рождается заново!





Writer(s): Udo Juergens, Uli Heuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.