Udo Jürgens - Was ist das für ein Land - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Was ist das für ein Land




Was ist das für ein Land
What Kind of Country Is This?
Er wohnt in meiner Straße gegenüber
He lives across the street from me
Und ruft mich manchmal spät am Abend an.
And sometimes calls me late in the evening.
Dann gehe ich noch gern zu ihm hinüber,
Then I like to go to him,
Weil er ja nicht zu mir herüber kann.
Since he can't come to me.
Zehn Fäuste haben ihn mal so geschlagen,
Ten fists beat him so badly
Daß er ein Krüppel bleibt, für alle Zeit.
That he's a cripple for the rest of his life.
Zuweilen helfe ich ihm das zu ertragen,
Sometimes I help him bear it,
Die Schläger kümmerte noch nie sein Leid.
The thugs never cared about his suffering.
Warum Du, warum nicht die? -
Why you, why not them? -
Wage ich ihn nicht zu fragen.
I don't dare to ask him.
Warum Du, warum nicht die? -
Why you, why not them? -
Und ich kann es ihm nicht sagen.
And I can't tell him.
Und ich sehe seine Fotos an den Wänden,
And I look at his pictures on the walls,
Mit dem Mädchen, daß er liebte, Hand in Hand.
With the girl he loved, hand in hand.
Und dann fassen wir uns manchmal an den Händen
And then we sometimes hold hands
Und fragen uns: Was ist das für ein Land?
And ask ourselves: What kind of country is this?
Denn zwei der Täter wurden freigesprochen
Because two of the perpetrators were acquitted
Und zwei erhielten kurz Bewährungsfrist.
And two received a short probationary period.
Der Fünfte brach schon öfter ein paar Knochen
The fifth had broken a few bones before
Und war bekannt als Schläger und Sadist.
And was known as a bully and sadist.
Auch der ist auf Bewährung wieder draußen
He is also out on probation
Und findet seine Freiheit wunderbar.
And finds his freedom wonderful.
Nur einer wird stets wie ein Sträfling hausen
Only one will always live like a convict
Und sehnt sich manche Nacht nach Frauenhaar.
And longs for a woman's hair some nights.
Warum ich, warum nicht die? -
Why me, why not them? -
Höre ich ihn manchmal fragen.
I sometimes hear him ask.
Warum ich, warum nicht die? -
Why me, why not them? -
Und ich kann es ihm nicht sagen.
And I can't tell him.
Und ich sehe seine Fotos an den Wänden,
And I look at his pictures on the walls,
Mit dem Mädchen Arm in Arm am Meeresstrand.
With the girl arm in arm on the beach.
Und dann fassen wir uns manchmal bei den Händen
And then we sometimes hold hands
Und fragen uns: Was ist das für ein Land?
And ask ourselves: What kind of country is this?





Writer(s): Udo Juergens, Jochen Kramer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.