Udo Jürgens - Was ist das für ein Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Was ist das für ein Land




Er wohnt in meiner Straße gegenüber
Он живет на моей улице напротив
Und ruft mich manchmal spät am Abend an.
И иногда звонит мне поздно вечером.
Dann gehe ich noch gern zu ihm hinüber,
Тогда я все равно с удовольствием пойду к нему,
Weil er ja nicht zu mir herüber kann.
Потому что он не может подойти ко мне.
Zehn Fäuste haben ihn mal so geschlagen,
Десять кулаков разом ударили его так,
Daß er ein Krüppel bleibt, für alle Zeit.
Что он останется калекой, на все времена.
Zuweilen helfe ich ihm das zu ertragen,
Иногда я помогаю ему это вынести,
Die Schläger kümmerte noch nie sein Leid.
Головорезы никогда не заботились о его страданиях.
Warum Du, warum nicht die? -
Почему ты, почему не они? -
Wage ich ihn nicht zu fragen.
Я не смею его спрашивать.
Warum Du, warum nicht die? -
Почему ты, почему не они? -
Und ich kann es ihm nicht sagen.
И я не могу ему сказать.
Und ich sehe seine Fotos an den Wänden,
И я вижу его фотографии на стенах,
Mit dem Mädchen, daß er liebte, Hand in Hand.
С девушкой, которую он любил, рука об руку.
Und dann fassen wir uns manchmal an den Händen
И тогда мы иногда хватаемся за руки
Und fragen uns: Was ist das für ein Land?
И нас спрашивают: что это за страна?
Denn zwei der Täter wurden freigesprochen
Потому что двое из преступников были оправданы
Und zwei erhielten kurz Bewährungsfrist.
И двое получили короткий условно-досрочный срок.
Der Fünfte brach schon öfter ein paar Knochen
Пятый уже не раз ломал пару костей
Und war bekannt als Schläger und Sadist.
И был известен как головорез и садист.
Auch der ist auf Bewährung wieder draußen
Он тоже вернулся на испытательный срок
Und findet seine Freiheit wunderbar.
И находит свою свободу чудесной.
Nur einer wird stets wie ein Sträfling hausen
Только один всегда будет жить как каторжник
Und sehnt sich manche Nacht nach Frauenhaar.
И тоскует по женским волосам какую-то ночь.
Warum ich, warum nicht die? -
Почему я, почему не они? -
Höre ich ihn manchmal fragen.
Я иногда слышу, как он спрашивает.
Warum ich, warum nicht die? -
Почему я, почему не они? -
Und ich kann es ihm nicht sagen.
И я не могу ему сказать.
Und ich sehe seine Fotos an den Wänden,
И я вижу его фотографии на стенах,
Mit dem Mädchen Arm in Arm am Meeresstrand.
С девушкой рука об руку на морском пляже.
Und dann fassen wir uns manchmal bei den Händen
И тогда мы иногда беремся за руки
Und fragen uns: Was ist das für ein Land?
И нас спрашивают: что это за страна?





Writer(s): Udo Juergens, Jochen Kramer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.