Udo Jürgens - Weißt du noch (Sternstunden) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Weißt du noch (Sternstunden)




Weißt du noch (Sternstunden)
Know That (Moments of Wonder)
Weißt du noch ... Sternstunden Jeden Augenblick sterben Träume auf der Welt.
Do you remember ... Moments of wonder Every moment, dreams die in the world.
Jeden Augenblick werden Träume neu gebor'n,
Every moment, dreams are reborn,
Immer hat man sich alles anders vorgestellt.
Always, we imagined everything differently.
Und man lernt dazu und beginnt nochmal von vorn.
And we learn from it and start all over again.
Ich entdeckte dich, wie ein ungeschrieb'nes Lied.
I discovered you, like an unwritten song.
Von dem Sommer an, hat die Liebe uns geliebt.
From that summer, love fell in love with us.
Doch ein Wunder bleibt für uns nur was nicht geschieht,
But a miracle remains for us only what doesn't happen,
Denn die Sehnsucht will immer das, was es nicht gibt.
Because longing always wants what doesn't exist.
Wir wollten mehr,
We wanted more,
Wollten hinter Spiegel seh'n,
We wanted to see behind the mirror,
Wollten über Grenzen geh'n.
We wanted to go beyond borders.
Die Frage hieß:
The question was:
Glaubst du an ein Leben vor dem Tod?
Do you believe in life before death?
Glaubst du an ein Leben vor dem Tod?
Do you believe in life before death?
Weißt du noch,
Do you remember,
Wir spürten Sonnenglut und Eiskristalle.
We felt the heat of the sun and the ice crystals.
Weißt du noch,
Do you remember,
Wir wagten viel und wollten mehr als alle.
We dared much and wanted more than all.
Höllentief oder
Deep as hell or
Himmelhoch
High as heaven
Waren wir bereit
We were ready
Die Liebe zu leben,
To live love,
Das Leben zu lieben.
To love life.
Wir hatten zu zweit
We had
Sternstunden
Moments of wonder
Wenn es Wunder gab, haben wir sie selbst gemacht.
When there were miracles, we made them ourselves.
Nichts war uns zu schwer, nie ein Wagnis zu extrem.
Nothing was too difficult for us, no risk too extreme.
War' n der Sonne nah oder irrten durch die Nacht.
Were close to the sun or wandered through the night.
Nur der Mittelweg schien uns immer zu bequem.
Only the middle way always seemed too comfortable for us.
Wir wollen mehr
We want more
Als ein Stück Geborgenheit,
Than a piece of security,
Als den Schutz vor Einsamkeit.
Than protection from loneliness.
Die Frage heißt:
The question is:
Glaubst du an ein Leben vor dem Tod?
Do you believe in life before death?
Ja, da ist ein Leben vor dem Tod.
Yes, there is a life before death.
Weißt du noch,
Do you remember,
Wir waren Helden, und auch Marionetten.
We were heroes, and puppets too.
Weißt du noch,
Do you remember,
Uns
Us
Uns wuchsen Flügel und uns hielten Ketten.
We grew wings and chains held us.
Höllentief oder
Deep as hell or
Himmelhoch
High as heaven
Waren wir bereit,
We were ready,
Die Liebe zu leben,
To live love,
Das Leben zu lieben.
To love life.
Wir hatten zu zweit
We had
Sternstunden
Moments of wonder
Sternstunden
Moments of wonder





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.