Udo Jürgens - Wer nie verliert, hat den Sieg nicht verdient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Wer nie verliert, hat den Sieg nicht verdient




Ich glaub′, ich weiß
Я думаю, я знаю
Wie dir zumute ist
Как тебе кажется
Im Teufelskreis
В порочном круге
Wo du gefangen bist
Где ты в ловушке
Ich weiß noch gut
Я все еще хорошо знаю
Wie die Verzweiflung schmeckt
Как на вкус отчаяние
Wenn selbst die Wut
Если даже гнев
Sich vor dem Schmerz versteckt
Прячась от боли
Es ist nicht viel
Это не так много
Was ich dir sagen kann
Что я могу тебе сказать
Nur, dass ich lernen musste
Только то, что мне нужно было учиться
Irgendwann wieder aufzusteh'n
Когда-нибудь снова встану
Wenn ich zu Boden fiel
Когда я упал на землю
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслужил победы
Wer alles will
Кто хочет всего
Muss viel von sich geben
Должен многое отдать себе
Wer nichts riskiert
Кто ничем не рискует
Hat sein Glück nur geliehn′
Разве его счастье только благословило'
Wer sich nicht einsetzt
Тот, кто не вставляет
Gewinnt nicht das Leben
Не выигрывает жизнь
Wer niemals leidet
Кто никогда не страдает
Kann sich auch nicht freu'n
Тоже не могу радоваться
Und wer nie stürzt
И кто никогда не падает
Wird sich nie erheben
Никогда не поднимется
Doch wer sich treu bleibt
Но тот, кто остается верным себе
Hat nichts zu bereu'n
Имеет ничего bereu'n
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслужил победы
Ich glaub′ ich ahn′
Я думаю, что я догадываюсь
Was du verloren hast
Что ты потерял
So viel getan
Так много сделано
Und doch das Ziel verpasst
И все же пропустил цель
Da hilft es nur aufzustehn'
Там это просто помогает встать'
Mit einem "Jetzt erst recht"
С одним "Теперь все в порядке"
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслужил победы
Was du erkämpft hast
За что ты боролся
Kann dir keiner rauben
Никто не может ограбить тебя
Alles ist möglich
Все возможно
Was unmöglich schien
Что казалось невозможным
Wenn du nur wagst
Если бы ты только посмел
An dich selber zu glauben
Верить в себя
Wer niemals schwach war
Кто никогда не был слаб
Wird nie wirklich stark (nie wirklich stark)
Никогда не становись по-настоящему сильным (никогда не становись по-настоящему сильным)
Wer nie zu hoch greift
Кто никогда не поднимется слишком высоко
Erreicht nie die Sterne
Никогда не достигайте звезд
Wenn du nie aufgibst
Если ты никогда не сдашься
Kommt einmal dein Tag (dein Tag, dein Tag)
Придет ли когда-нибудь твой день (твой день, твой день)
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслужил победы
Je dunkler die Nacht
Чем темнее ночь
Desto heller der Morgen
Тем ярче утро
Je tiefer der Fall
Чем глубже дело
Desto höher der Flug
Тем выше полет
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслужил победы
Wer niemals leidet
Кто никогда не страдает
Kann sich auch nicht freun′ (sich auch nicht freun')
Также не могу радоваться' (тоже не радуюсь')
Und wer nie stürzt
И кто никогда не падает
Wird sich nie erheben
Никогда не поднимется
Doch wer sich treu bleibt
Но тот, кто остается верным себе
Hat nichts zu bereun′ (nichts zu bereun')
Не о чем сожалеть (не о чем сожалеть)
Wer nie verliert
Кто никогда не проигрывает
Hat den Sieg nicht verdient
Не заслужил победы





Writer(s): Udo Juergens, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.