Udo Jürgens - Wohin geht die Liebe, wenn sie geht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Wohin geht die Liebe, wenn sie geht




Wohin geht die Liebe, wenn sie geht
Куда уходит любовь, когда она уходит?
Wohin geht die Liebe wenn sie geht?
Куда уходит любовь, когда она уходит?
Sie wird zu Blueten an den Bauemen
Она превращается в цветы на деревьях,
Wird zu Licht in dunklen Rauemen
Становится светом в тёмных комнатах,
Laesst uns laecheln, wenn wir trauemen
Заставляет нас улыбаться, когда мы грустим.
Dahin geht die Liebe, wenn sie geht
Туда уходит любовь, когда она уходит.
Wohin geht das Glueck das uns verlaesst?
Куда уходит счастье, которое нас покидает?
Es sucht sich einen Regenbogen
Оно ищет радугу,
Ueber den einst Wuensche flogen
По которой когда-то летали мечты,
Wird mit neuem Glanz bezogen
Озаряется новым сиянием.
Dahin geht das Glueck, das uns verlaesst
Туда уходит счастье, которое нас покидает.
Was wird aus den Worten wenn ich schweig
Что происходит со словами, когда я молчу?
Sie wachsen an zu schoenen Bildern
Они превращаются в прекрасные картины,
Koennen Glueck und Hoffnung schildern
Могут описать счастье и надежду,
Und den Schmerz der Sehnsucht mildern
И смягчить боль тоски.
Das wird aus den Worten, wenn man schweigt
Вот что происходит со словами, когда молчишь.
Was wird aus der Trauer die uns laehmt?
Что станет с печалью, которая нас сковывает?
Sie wird im Lauf der Zeit vergehn
Она со временем пройдёт,
Sie loest sich auf, bleibt nicht bestehn
Она растворится, не останется,
Sie hilft uns alles zu verstehn
Она поможет нам всё понять.
Wohin geht die Hoffnung, die nie stirbt?
Куда уходит надежда, которая никогда не умирает?
Sie schleicht davon auf leisen Sohlen
Она ускользает на цыпочках,
Um sich frische Kraft zu holen
Чтобы набраться свежих сил,
Findet troestende Parolen
Находит утешительные слова.
Dahin geht die Hoffnung, die nie stirbt
Туда уходит надежда, которая никогда не умирает.
Wohin geht die Liebe, wenn sie geht?
Куда уходит любовь, когда она уходит?
Sie ist nie ganz und gar verschwunden
Она никогда не исчезает полностью.
Langsam heilt die Zeit die Wunden
Время медленно залечивает раны,
Denn Du hast herausgefunden
Ведь ты обнаружила,
Das fuer dich die Liebe neu entsteht
Что для тебя любовь рождается заново.





Writer(s): Udo Juergens, Brigitte Katharina Gerwens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.