Udo Jürgens - Womit hab ich Dich verdient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Womit hab ich Dich verdient




Womit hab ich Dich verdient
Чем я тебя заслужил?
Mir hat kaum das Glück gewunken,
Мне редко улыбалась удача,
Mir, dem größten der Halunken.
Мне, величайшему из негодяев.
Mir verdammten Liederschmierer,
Мне, проклятому писаке песен,
Träumer, Sieger und Verlierer.
Мечтателю, победителю и неудачнику.
In der Schule selten fleißig,
В школе редко прилежный,
Drei mal neun ist fünfunddreißig.
Трижды девять - тридцать пять.
Arm gebrochen, Bein geschient -
Руку сломал, ногу в гипсе -
Womit hab' ich dich verdient?
Чем я тебя заслужил?
Womit hab' ich dich verdient?
Чем я тебя заслужил?
Vollmond macht Verrücktes möglich,
Полнолуние делает возможным безумства,
Darum scheint er für mich täglich.
Потому оно светит для меня каждый день.
Schlag' oft über alle Stränge,
Часто пускаюсь во все тяжкие,
Lebenskünstler ohne Zwänge.
Богема без ограничений.
Schau' schon mal nach ander'n Frauen,
Поглядываю на других женщин,
Immer blieb es nicht beim Schauen,
И не всегда дело ограничивается взглядами,
Bis ich wieder zu uns find' -
Пока снова не вернусь к нам -
Womit hab' ich dich verdient?
Чем я тебя заслужил?
Womit hab' ich dich verdient?
Чем я тебя заслужил?
Womit hab' ich dich verdient?
Чем я тебя заслужил?
Stündlich werde ich gescheiter,
Каждый час я становлюсь умнее,
Fehler bringen wirklich weiter.
Ошибки действительно помогают двигаться дальше.
Steck' dir Kerzen auf den Küchen,
Ставишь свечи на кухне,
Zwei zuviel, ich könnte fluchen.
Две лишние, я готов выругаться.
Hab' bei Freunden rumgesessen,
Засиделся у друзей,
Den Geburtstag fast vergessen.
Чуть не забыл про день рождения.
Gut, daß wir untrennbar sind -
Хорошо, что мы неразлучны -
Womit hab' ich dich verdient?
Чем я тебя заслужил?
Womit hab' ich dich verdient?
Чем я тебя заслужил?
Womit hab' ich dich verdient?
Чем я тебя заслужил?





Writer(s): Uli Heuel, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.