Paroles et traduction Udo Jürgens - Zehn nach Elf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zehn nach Elf
Десять минут одиннадцатого
Der
letzte
Ton
gesungen
Последняя
нота
спета
Der
letzte
Akkord
verklungen
Последний
аккорд
отзвучал
Das
letzte
Autogramm
geschrieben
Последний
автограф
поставил
Fühl′
mich
wie
übrig
geblieben
Чувствую
себя
как
ненужная
вещь
Ich
zieh'
in
der
Garderobe
den
Bademantel
aus
Снимаю
в
гримерке
халат
Die
Roadies
schieben
mein
Klavier
Роуди
вывозят
мое
пианино
Aus
dem
Saal
hinaus
Из
зала
вон
Der
Applaus
und
all
die
Lieder
Аплодисменты
и
все
песни
Sind
im
Nirgendwo
verhallt
Растворились
в
никуда
Ein
Schluck
Weißwein
ist
noch
da
Глоток
белого
вина
еще
остался
Nicht
mehr
ganz
kalt
Уже
не
совсем
холодный
Zehn
nach
elf
Десять
минут
одиннадцатого
Genau
wie
jede
Nacht
Точно
как
каждую
ночь
Erst
das
viele
Licht
Сначала
много
света
Und
dann
die
Leere
А
потом
пустота
Zehn
nach
elf
Десять
минут
одиннадцатого
Ich
stell′
mir
vor
Я
представляю
Daß
ich
heut'
noch
Что
я
сегодня
еще
Bei
dir
wäre
Был
бы
с
тобой
Nicht
umjubelt,
nur
umsorgt
Не
восхваляемый,
а
окруженный
заботой
Nicht
gefeiert,
nur
geliebt
Не
чествуемый,
а
любимый
Und
ganz-ein-fach
froh,
daß
es
dich
gibt
И
просто
рад,
что
ты
есть
Vor'm
Hotel
den
Fans
gewunken
У
отеля
помахал
фанатам
Mit
der
Band
noch
was
getrunken
С
группой
немного
выпил
Ich
könnt′
noch
um
die
Häuser
zieh′n
Мог
бы
еще
по
городу
пройтись
Um
dem
Alleinsein
zu
entflieh'n
Чтобы
от
одиночества
убежать
Will
nach
dem
Handy
greifen
und
laß′
den
Anruf
sein
Хочу
взять
телефон
и
звонить,
но
не
звоню
Du
mußt
ja
morgens
raus,
schläfst
sicherlich
g'rad
ein
Тебе
ведь
утром
вставать,
ты
наверняка
уже
спишь
Es
gibt
vieles
zu
erzählen
- von
heut′
abend
und
auch
von
mir
Есть
много
чего
рассказать
- о
сегодняшнем
вечере
и
обо
мне
Ich
schreibe
eine
sms
und
schick'
sie
dir
Я
пишу
смс
и
отправляю
тебе
Zehn
nach
elf
Десять
минут
одиннадцатого
Genau
wie
jede
Nacht
Точно
как
каждую
ночь
Erst
das
viele
Licht
Сначала
много
света
Und
dann
die
Leere
А
потом
пустота
Zehn
nach
elf
Десять
минут
одиннадцатого
Ich
stell′
mir
vor
Я
представляю
Daß
ich
heut'
noch
Что
я
сегодня
еще
Bei
dir
wäre
Был
бы
с
тобой
Nicht
umjubelt,
nur
umsorgt
Не
восхваляемый,
а
окруженный
заботой
Nicht
gefeiert,
nur
geliebt
Не
чествуемый,
а
любимый
Und
ganz-ein-fach
froh,
daß
es
dich
gibt
И
просто
рад,
что
ты
есть
Ich
schaue
im
Fernseh'n
Unsinn
an
Смотрю
по
телевизору
какую-то
ерунду
Da
klingelt
es
und
du
bist
dran
Тут
звонок,
и
это
ты
Du
sagst,
du
bist
g′rad
aufgewacht
Ты
говоришь,
что
только
что
проснулась
Und
hast
im
Traum
an
mich
gedacht
И
видела
меня
во
сне
Vielleicht
schon
zehn
nach
zwei
Может
быть,
уже
два
Dararara,
da,
darara
Тарарара,
да,
тарара
Nicht
umjubelt,
nur
umsorgt
Не
восхваляемый,
а
окруженный
заботой
Nicht
gefeiert,
nur
geliebt
Не
чествуемый,
а
любимый
Und
ganz-ein-fach
froh,
daß
es
dich
gibt
И
просто
рад,
что
ты
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.