Paroles et traduction Udo Jürgens - Zeig mir den Platz an der Sonne
In
meinem
Herzen
flattert
leise
В
моем
сердце
тихо
трепещет
Ein
kleiner
bunter
Schmetterling
Маленькая
красочная
бабочка
Den
schickt
die
Sehnsucht
auf
die
Reise
Его
тоска
посылает
в
путешествие
Wenn
ich
von
meinen
Träumen
sing
Когда
я
пою
о
своих
мечтах,
Ich
seh
ein
Land,
es
liegt
noch
weit
Я
вижу
страну,
она
еще
далеко
Wo
Liebe
wohnt
und
Zärtlichkeit
Где
живет
любовь
и
нежность
Zeig
mir
den
Platz
an
der
Sonne
Покажи
мне
место
у
солнца
Wo
alle
Menschen
sich
versteh'n
Где
все
люди
понимают
друг
друга
Liebe
allein
ist
die
Sonne
Любовь
одна-это
солнце
Drum
darf
die
Liebe
nie
untergeh'n
В
этом
никогда
не
должна
погибать
любовь
Zeig
mir
den
Platz
an
der
Sonne
Покажи
мне
место
у
солнца
Wo
alle
Menschen
sich
versteh'n
Где
все
люди
понимают
друг
друга
Liebe
allein
ist
die
Sonne
Любовь
одна-это
солнце
Drum
darf
die
Liebe
nie
untergeh'n
В
этом
никогда
не
должна
погибать
любовь
Wen
kümmern
noch
des
Nachbarn
Schmerzen
Кого
еще
волнует
соседская
боль
Wer
hilft
dem
Nächsten
durch
die
Tat?
Кто
помогает
ближнему
через
дело?
Wir
haben
Riegel
vor
den
Herzen
У
нас
есть
защелки
перед
сердцами
Und
um
die
Seele
Stacheldraht
А
вокруг
души
колючая
проволока
Ich
such
ein
Land,
ss
liegt
noch
weit
Я
ищу
страну,
сс
еще
далеко
Wo
Friede
wohnt
und
Menschlichkeit
Где
живет
мир
и
человечность
Zeig
mir
den
Platz
an
der
Sonne
Покажи
мне
место
у
солнца
Wo
alle
Menschen
sich
versteh'n
Где
все
люди
понимают
друг
друга
Liebe
allein
ist
die
Sonne
Любовь
одна-это
солнце
Drum
darf
die
Liebe
nie
untergeh'n
В
этом
никогда
не
должна
погибать
любовь
Zeig
mir
den
Platz
an
der
Sonne
Покажи
мне
место
у
солнца
Wo
alle
Menschen
sich
versteh'n
Где
все
люди
понимают
друг
друга
Liebe
allein
ist
die
Sonne
Любовь
одна-это
солнце
Drum
darf
die
Liebe
nie
untergeh'n
В
этом
никогда
не
должна
погибать
любовь
Zeig
mir
den
Platz
an
der
Sonne
Покажи
мне
место
у
солнца
Wo
alle
Menschen
sich
versteh'n
Где
все
люди
понимают
друг
друга
Liebe
allein
ist
die
Sonne
Любовь
одна-это
солнце
Drum
darf
die
Liebe
nie
untergeh'n
В
этом
никогда
не
должна
погибать
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Jurgens, Eckart Hachfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.