Udo Jürgens - Zigarettenrauch in meinen Augen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Zigarettenrauch in meinen Augen




Es ist so gut,
Это так хорошо,
Dich wieder mal zu seh'n.
Снова увидеть тебя.
Ich schau' dir ins Gesicht,
Я смотрю тебе в лицо,
Und mir fällt alles ein, was war.
И мне приходит в голову все, что было.
Es war so schön.
Это было так красиво.
Seither ist viel geschehen,
С тех пор многое произошло,
Denn dann kam er.
Потому что потом он пришел.
Ein anderer Mann
Другой человек
Nennt dich jetzt seine Frau.
Теперь называет тебя своей женой.
Du deckst den Tisch für ihn
Ты накрываешь стол для него
Und Tag und Nacht bist du für ihn da.
И день и ночь ты рядом с ним.
Du heißt nun so wie er
Тебя теперь зовут так же, как и его
Und denkst an mich nicht mehr.
И больше не думай обо мне.
Nein - ich weine nicht.
Нет - я не плачу.
Das macht der Zigarettenrauch in meinen Augen,
Это делает сигаретный дым в моих глазах,
Doch das geht gleich vorbei.
Но все равно это пройдет.
Daß ich dich ganz verloren habe,
Что я совсем потерял тебя,
Das werd' ich nie versteh'n,
Я никогда не пойму этого,
Drum wenn ich traurig bin, - verzeih'!
Если мне грустно, - прости!
Du hast ein Kind,
У тебя есть ребенок,
Erzähle doch von ihm.
Расскажи о нем.
Wir träumten oft davon
Мы часто мечтали об этом
Und wußten auch seinen Namen schon,
И уже знали его имя,
Bis dann das Ende kam.
Пока не пришел конец.
Schau mich doch nicht so an,
Не смотри на меня так,
Nein - ich weine nicht.
Нет - я не плачу.
Das macht der Zigarettenrauch in meinen Augen...
Это делает сигаретный дым в моих глазах...
Daß ich dich ganz verloren hab',
Что я совсем потерял тебя',
Das werd' ich nie versteh'n,
Я никогда не пойму этого,
Drum wenn ich traurig bin, - verzeih'!
Если мне грустно, - прости!





Writer(s): Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.