Udo Jürgens - Zigarettenrauch in meinen Augen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Zigarettenrauch in meinen Augen




Zigarettenrauch in meinen Augen
Дым сигарет в моих глазах
Es ist so gut,
Так хорошо
Dich wieder mal zu seh'n.
Снова тебя увидеть.
Ich schau' dir ins Gesicht,
Я смотрю в твое лицо,
Und mir fällt alles ein, was war.
И вспоминаю все, что было.
Es war so schön.
Это было так прекрасно.
Seither ist viel geschehen,
С тех пор многое случилось,
Denn dann kam er.
Потому что появился он.
Ein anderer Mann
Другой мужчина
Nennt dich jetzt seine Frau.
Называет тебя теперь своей женой.
Du deckst den Tisch für ihn
Ты накрываешь на стол для него
Und Tag und Nacht bist du für ihn da.
И день и ночь ты рядом с ним.
Du heißt nun so wie er
Ты носишь теперь его фамилию
Und denkst an mich nicht mehr.
И обо мне не вспоминаешь.
Nein - ich weine nicht.
Нет - я не плачу.
Das macht der Zigarettenrauch in meinen Augen,
Это дым сигарет в моих глазах,
Doch das geht gleich vorbei.
Но это скоро пройдет.
Daß ich dich ganz verloren habe,
То, что я тебя совсем потерял,
Das werd' ich nie versteh'n,
Я никогда не пойму,
Drum wenn ich traurig bin, - verzeih'!
Поэтому, если я грущу, - прости!
Du hast ein Kind,
У тебя есть ребенок,
Erzähle doch von ihm.
Расскажи мне о нем.
Wir träumten oft davon
Мы часто мечтали об этом
Und wußten auch seinen Namen schon,
И даже имя ему уже придумали,
Bis dann das Ende kam.
Пока не наступил конец.
Schau mich doch nicht so an,
Не смотри на меня так,
Nein - ich weine nicht.
Нет - я не плачу.
Das macht der Zigarettenrauch in meinen Augen...
Это дым сигарет в моих глазах...
Daß ich dich ganz verloren hab',
То, что я тебя совсем потерял,
Das werd' ich nie versteh'n,
Я никогда не пойму,
Drum wenn ich traurig bin, - verzeih'!
Поэтому, если я грущу, - прости!





Writer(s): Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.