Paroles et traduction Udo Jürgens - Zigarettenrauch in meinen Augen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zigarettenrauch in meinen Augen
Дым сигарет в моих глазах
Es
ist
so
gut,
Так
хорошо
Dich
wieder
mal
zu
seh'n.
Снова
тебя
увидеть.
Ich
schau'
dir
ins
Gesicht,
Я
смотрю
в
твое
лицо,
Und
mir
fällt
alles
ein,
was
war.
И
вспоминаю
все,
что
было.
Es
war
so
schön.
Это
было
так
прекрасно.
Seither
ist
viel
geschehen,
С
тех
пор
многое
случилось,
Denn
dann
kam
er.
Потому
что
появился
он.
Ein
anderer
Mann
Другой
мужчина
Nennt
dich
jetzt
seine
Frau.
Называет
тебя
теперь
своей
женой.
Du
deckst
den
Tisch
für
ihn
Ты
накрываешь
на
стол
для
него
Und
Tag
und
Nacht
bist
du
für
ihn
da.
И
день
и
ночь
ты
рядом
с
ним.
Du
heißt
nun
so
wie
er
Ты
носишь
теперь
его
фамилию
Und
denkst
an
mich
nicht
mehr.
И
обо
мне
не
вспоминаешь.
Nein
- ich
weine
nicht.
Нет
- я
не
плачу.
Das
macht
der
Zigarettenrauch
in
meinen
Augen,
Это
дым
сигарет
в
моих
глазах,
Doch
das
geht
gleich
vorbei.
Но
это
скоро
пройдет.
Daß
ich
dich
ganz
verloren
habe,
То,
что
я
тебя
совсем
потерял,
Das
werd'
ich
nie
versteh'n,
Я
никогда
не
пойму,
Drum
wenn
ich
traurig
bin,
- verzeih'!
Поэтому,
если
я
грущу,
- прости!
Du
hast
ein
Kind,
У
тебя
есть
ребенок,
Erzähle
doch
von
ihm.
Расскажи
мне
о
нем.
Wir
träumten
oft
davon
Мы
часто
мечтали
об
этом
Und
wußten
auch
seinen
Namen
schon,
И
даже
имя
ему
уже
придумали,
Bis
dann
das
Ende
kam.
Пока
не
наступил
конец.
Schau
mich
doch
nicht
so
an,
Не
смотри
на
меня
так,
Nein
- ich
weine
nicht.
Нет
- я
не
плачу.
Das
macht
der
Zigarettenrauch
in
meinen
Augen...
Это
дым
сигарет
в
моих
глазах...
Daß
ich
dich
ganz
verloren
hab',
То,
что
я
тебя
совсем
потерял,
Das
werd'
ich
nie
versteh'n,
Я
никогда
не
пойму,
Drum
wenn
ich
traurig
bin,
- verzeih'!
Поэтому,
если
я
грущу,
- прости!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.