Paroles et traduction Udo Jürgens - Zigarettenrauch in meinen Augen
Es
ist
so
gut,
Это
так
хорошо,
Dich
wieder
mal
zu
seh'n.
Снова
увидеть
тебя.
Ich
schau'
dir
ins
Gesicht,
Я
смотрю
тебе
в
лицо,
Und
mir
fällt
alles
ein,
was
war.
И
мне
приходит
в
голову
все,
что
было.
Es
war
so
schön.
Это
было
так
красиво.
Seither
ist
viel
geschehen,
С
тех
пор
многое
произошло,
Denn
dann
kam
er.
Потому
что
потом
он
пришел.
Ein
anderer
Mann
Другой
человек
Nennt
dich
jetzt
seine
Frau.
Теперь
называет
тебя
своей
женой.
Du
deckst
den
Tisch
für
ihn
Ты
накрываешь
стол
для
него
Und
Tag
und
Nacht
bist
du
für
ihn
da.
И
день
и
ночь
ты
рядом
с
ним.
Du
heißt
nun
so
wie
er
Тебя
теперь
зовут
так
же,
как
и
его
Und
denkst
an
mich
nicht
mehr.
И
больше
не
думай
обо
мне.
Nein
- ich
weine
nicht.
Нет
- я
не
плачу.
Das
macht
der
Zigarettenrauch
in
meinen
Augen,
Это
делает
сигаретный
дым
в
моих
глазах,
Doch
das
geht
gleich
vorbei.
Но
все
равно
это
пройдет.
Daß
ich
dich
ganz
verloren
habe,
Что
я
совсем
потерял
тебя,
Das
werd'
ich
nie
versteh'n,
Я
никогда
не
пойму
этого,
Drum
wenn
ich
traurig
bin,
- verzeih'!
Если
мне
грустно,
- прости!
Du
hast
ein
Kind,
У
тебя
есть
ребенок,
Erzähle
doch
von
ihm.
Расскажи
о
нем.
Wir
träumten
oft
davon
Мы
часто
мечтали
об
этом
Und
wußten
auch
seinen
Namen
schon,
И
уже
знали
его
имя,
Bis
dann
das
Ende
kam.
Пока
не
пришел
конец.
Schau
mich
doch
nicht
so
an,
Не
смотри
на
меня
так,
Nein
- ich
weine
nicht.
Нет
- я
не
плачу.
Das
macht
der
Zigarettenrauch
in
meinen
Augen...
Это
делает
сигаретный
дым
в
моих
глазах...
Daß
ich
dich
ganz
verloren
hab',
Что
я
совсем
потерял
тебя',
Das
werd'
ich
nie
versteh'n,
Я
никогда
не
пойму
этого,
Drum
wenn
ich
traurig
bin,
- verzeih'!
Если
мне
грустно,
- прости!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.