Udo Jürgens - ... will ich mit Dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - ... will ich mit Dir




... will ich mit Dir
... with You
Sonnenuhren gehen lassen
Let the sundials run their course
Zweisamkeit entstehen lassen
Let togetherness come to pass
Was passiert, passieren lassen
Let whatever happens, happen
Grillen musizieren lassen
Let crickets play their music
Tausend Träume taumeln lassen
Let a thousand dreams dance
Und die Seele baumeln lassen
And let the soul dangle
Unter einer Decke stecken
Let's snuggle under a blanket
Jeden Leberfleck entdecken
And discover every mole
Will ich mit dir
I want to
Will ich mit dir
With you
Mich, anstatt mich anzupassen
Instead of conforming
Aus der Reihe tanzen lassen
Let's dance out of line
Den Weltrekord der Treue brechen
Let's break the world record for loyalty
Ohne Treue zu versprechen
Without promising loyalty
Will ich mit dir
I want to
Will ich mit dir
With you
Will ich mit dir
I want to
Will ich mit dir
With you
Den Untergang der Welt verpennen
Let's sleep through the end of the world
Über Stoppelfelder rennen
Let's run through stubble fields
Böse Zungen schweigen lassen
Let's silence evil tongues
Einen Drachen steigen lassen
Let's fly a kite
Aus Problemen Zwerge machen
Let's turn problems into dwarves
Aus den Freuden Berge machen
Let's turn joys into mountains
Aus den Disteln Flieder machen
Let's turn thistles into lilacs
Aus Gedichten Lieder machen
Let's turn poems into songs
Auf dem Klavier
On the piano
Will ich mit dir
I want to
Will ich mit dir
With you
Will ich mit dir
I want to
Aus der Liebe Leben machen
Turn love into life
Und auf solche Nebensachen
And not care about such trifles
Wie die Morgensorgen pfeifen
Like whistling morning worries
Kinder wie die Orgelpfeifen
Children like organ pipes
Mindestens vier
At least four
Will ich mit dir
I want to
Will ich mit dir
With you
Will ich mit dir
I want to
Will ich mit dir
With you
Mh, will ich mit dir
Yes, I want to
Will ich mit dir
With you





Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.