Udo Lindenberg feat. Das Deutsche Filmorchester Babelsberg - Du lässt dich gehn - traduction des paroles en russe

Du lässt dich gehn - Udo Lindenberg traduction en russe




Du lässt dich gehn
Ты себя запускаешь
Du läßt dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь
Du läßt dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь
Du läßt dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь
Du bist so komisch anzuseh'n
На тебя так странно смотреть,
Denkst Du vielleicht das find' ich schön?
Думаешь, может, мне это нравится?
Wenn Du mich gar nicht mehr verstehst
Когда ты меня совсем не понимаешь,
Mir nur noch auf die Nerven gehst
Мне только на нервы действуешь.
Ich trinke schon die halbe Nacht
Я пью уже пол ночи
Und hab' mir endlich klar gemacht
И наконец-то понял,
Ich muß es Dir jetzt mal gesteh'n
Я должен тебе признаться,
Ich kann Dich einfach nicht mehr seh'n
Я просто не могу тебя больше видеть.
Mit Deiner schlampigen Figur
С твоей неряшливой фигурой
Gehst Du mir gegen die Natur
Ты идешь против моей природы,
Du läufst im Bademantel 'rum
Ты ходишь в халате,
Ziehst Dich für mich auch nicht mehr um
Для меня больше не наряжаешься.
Dein Haar, da baumeln kreuz und quer
Твои волосы, там болтаются бигуди,
Die Lockenwickler hin und her
Туда-сюда,
Kein Deodorant, auch wenn Du schwitzt
Никакого дезодоранта, даже когда потеешь,
Den ganzen Tag vor'm Fernseh'r sitzt
Весь день сидишь перед телевизором.
Ich kann Hans Meiser nicht mehr seh'n
Я больше не могу смотреть Ханса Майзера,
Ilona Christen außerdem
Илону Кристен тоже,
Es ist zum Heulen, ganz extrem
Плакать хочется, просто ужас,
Du läßt Dich geh'n, du läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, ты себя запускаешь.
Du läßt Dich geh'n, du läßt dich gehn
Ты себя запускаешь, ты себя запускаешь.
Denk an die schöne Zeit zurück
Вспомни о прекрасном времени,
Die Liebe auf den ersten Blick
Любовь с первого взгляда.
Du läßt Dich geh'n, du läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, ты себя запускаешь.
Ey, weiß Du noch wie es begann?
Эй, помнишь, как все начиналось?
Die ganze Welt sie hielt den Atem an
Весь мир затаил дыхание.
Du läßt Dich geh'n, du läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, ты себя запускаешь.
Du läßt Dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь.
Du läßt Dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь.
Ich möcht's mal wieder mit Dir tun
Я хочу снова это сделать с тобой,
Bist Du denn völlig sex-immun?
Ты что, совсем к сексу невосприимчива?
Einmal im Monat oder so
Раз в месяц или около того,
Wo ist sie hin, die Libido?
Куда делось либидо?
Sag mir doch daß Du mich noch liebst
Скажи мне, что ты меня еще любишь,
Wenn Du Dir etwas Mühe gibst
Если ты немного постараешься,
Mit einem kleinen Lächeln nur
С маленькой улыбкой,
Und tu' auch was für die Figur
И сделай что-нибудь с фигурой.
Muß ja kein Bodybuilding sein
Не обязательно бодибилдинг,
Es reicht ja Damenturnverein
Хватит и женской гимнастики,
Denk an die schöne Zeit zurück
Вспомни о прекрасном времени,
Die Liebe auf den ersten Blick
Любовь с первого взгляда.
Ich nahm die Sonnenbrille ab
Я снял солнцезащитные очки,
Ich brach zusammen, total Schlapp
Я рухнул, совершенно без сил,
Als ich dann wieder zu mir kam
Когда я пришел в себя,
Und Dich in meine Arme nahm
И взял тебя в свои объятия.
Das war so schön, war das nicht schön?
Это было так прекрасно, разве не так?
Du läßt Dich geh'n, laß Dich nicht geh'n
Ты себя запускаешь, не запускай себя.
Du läßt Dich geh'n, du läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, ты себя запускаешь.
Denk an die schöne Zeit zurück
Вспомни о прекрасном времени,
Die Liebe auf den ersten Blick
Любовь с первого взгляда.
Du läßt Dich geh'n, du läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, ты себя запускаешь.
Ey, weiß Du noch wie es begann?
Эй, помнишь, как все начиналось?
Die ganze Welt sie hielt den Atem an
Весь мир затаил дыхание.
Du läßt Dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь.
Du läßt Dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь.
Du läßt Dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь.
Du läßt Dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь.
Du läßt Dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь.
Du läßt Dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь.
Du läßt Dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь.
Du läßt Dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь.
Du läßt Dich geh'n, läßt dich geh'n
Ты себя запускаешь, запускаешь.





Writer(s): Ernst Bader, Charles Aznavourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.