Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester feat. Clueso - Cello (feat. Clueso) - Köln Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cello (feat. Clueso) - Köln Live Version
Виолончель (feat. Clueso) - Живая версия из Кёльна
Getrampt
oder
mit
dem
Moped
Автостопом
или
на
мопеде
Oder
schwarz
mit
der
Bahn
Или
зайцем
на
поезде
Immer
bin
ich
dir
irgendwie
hinterher
gefahrn
Я
всегда
ехал
за
тобой
Nein,
damals
hab
ich
kein
Konzert
von
dir
versäumt
Нет,
тогда
я
не
пропустил
ни
одного
твоего
концерта
Und
nachts
konnte
ich
nicht
schlafen
И
по
ночам
я
не
мог
уснуть
Oder
wenn,
dann
hab
ich
von
dir
geträumt
А
если
и
мог,
то
видел
сны
о
тебе
Du
spieltest
Cello
Ты
играла
на
виолончели
In
jedem
Saal
in
unsrer
Gegend
1)
В
каждом
зале
нашей
округи
1)
Ich
saß
immer
in
der
ersten
Reihe
Я
всегда
сидел
в
первом
ряду
Und
ich
fand
dich
so
erregend
И
ты
так
меня
заводила
Du
warst
eine
Göttin
für
mich
Ты
была
для
меня
богиней
Und
manchmal
sahst
du
mich
an
И
иногда
ты
смотрела
на
меня
Und
ich
dachte:
"Mann
oh
Mann"
И
я
думал:
"Боже
мой"
Und
dann
war
ich
wieder
völlig
fertig
И
снова
был
без
ума
от
тебя
Ja
ich
war
ständig
da
Да,
я
был
всегда
рядом
Und
das
hat
dich
dann
überzeugt
И
это
тебя
убедило
Wir
wollten
immer
zusammenbleiben
Мы
хотели
всегда
быть
вместе
Und
überhaupt
das
mit
dir
war
so
groß
И
всё,
что
было
с
тобой,
было
так
прекрасно
Das
kann
man
gar
nicht
beschreiben
Это
невозможно
описать
Und
heute
wohnst
du
in
Erfurt
А
сегодня
ты
живешь
в
Эрфурте
Und
dein
Cello
steht
im
Keller
И
твоя
виолончель
стоит
в
подвале
Komm
pack
das
Ding
doch
noch
mal
aus
Достань
же
её
снова
Und
spiel
so
schön
wie
früher
И
сыграй
так
же
красиво,
как
раньше
Du
spieltest
Cello
Ты
играла
на
виолончели
In
jedem
Saal
in
unsrer
Gegend
1)
В
каждом
зале
нашей
округи
1)
Ich
saß
immer
in
der
ersten
Reihe
Я
всегда
сидел
в
первом
ряду
Und
ich
fand
dich
so
erregend
И
ты
так
меня
заводила
Du
warst
eine
Göttin
für
mich
Ты
была
для
меня
богиней
Und
manchmal
sahst
du
mich
an
И
иногда
ты
смотрела
на
меня
Und
ich
dachte:
"Mann
oh
Mann"
И
я
думал:
"Боже
мой"
Und
dann
war
ich
wieder
völlig
fertig
И
снова
был
без
ума
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.