Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panikorchester - 0 Rhesus Negativ (Köln Live Version)
Es
war
Mitternacht,
ich
ging
spazieren
Была
полночь,
я
пошел
прогуляться
Da
bemerkte
ich
Тут
я
заметил
Ein
Finstermann
mit'm
großen
Hut
Мрачный
человек
в
большой
шляпе
Verfolgte
mich
Преследовал
меня
Und
dann
sprach
er
mich
an
А
потом
он
обратился
ко
мне
Schmatzend
und
mit
knirschenden
Zähnen:
Чмокая
и
скрипя
зубами:
Ach,
würden
sie
wohl
so
freundlich
sein
О,
вы,
наверное,
были
бы
так
добры
Und
ihre
Blutgruppe
mal
erwähnen?
И
когда-нибудь
упомянете
вашу
группу
крови?
Ich
dachte
mir,
das
ist'n
Vampir
Я
подумал,
что
это
вампир
Da
muß
man
vorsichtig
sein
Там
нужно
быть
осторожным
Ich
sagte:
Moment
Я
сказал:
подождите
минутку
Ich
guck'
mal
eben
in
meinen
Ausweis
rein
Я
просто
заглядываю
в
свое
удостоверение
личности
0-Rhesus-Negativ,
da
verzog
er
sein
Gesicht
0-Резус-отрицательный,
так
как
он
исказил
лицо
Und
meinte:
So'n
Mist
И
подумал:
вот
дерьмо
Ausgerechnet
diese
Sorte
vertrag
ich
nicht!
Именно
с
этим
сортом
я
не
соглашаюсь!
Um
ihn
zu
trösten,
lud
ich
ihn
ein
Чтобы
утешить
его,
я
пригласил
его
Auf
ein
Glas
Bier
На
стакан
пива
Doch
er
meinte,
das
wär'
für
ihn
kein
Plaisir:
Но
он
подумал,
что
это
не
плезир
для
него:
Es
muss
schon
dieser
rote
Spezialsaft
sein
Это
уже
должен
быть
этот
красный
специальный
сок
Es
gibt
nur
ein
Getränk,
das
find'
ich
gut
Есть
только
один
напиток,
который
я
нахожу
хорошим
Und
das
ist
Blut!
И
это
кровь!
Wir
unterhielten
uns
noch
ganz
prima
Мы
все
еще
отлично
разговаривали
über
Klima,
Gott
und
die
Welt
о
климате,
Боге
и
мире
Und
er
erzählte
mir
von
seinem
Vampirleben
И
он
рассказал
мне
о
своей
вампирской
жизни
Und
dass
es
ihm
gut
gefällt
И
что
ему
это
нравится
Er
sagt:
Ich
brauch'
nicht
zu
malochen
Он
говорит:
я
не
нуждаюсь
в
малохене
Jeden
Tag
ins
Büro
zu
laufen
Бегать
в
офис
каждый
день
Am
Tag
schlaf
ich
in
meinem
Sarg
Днем
я
сплю
в
своем
гробу
Und
nachts
geh
ich
mich
besaufen!
А
ночью
я
иду
напиваться!
Ja,
wenn
das
so
ist,
möchte
ich
auch
Vampir
sein
Да,
если
это
так,
я
тоже
хочу
быть
вампиром
Da
sagt
er:
Reichen
Sie
doch
mal
'n
Antrag
Вот
он
говорит:
подайте
заявку
Beim
transsilvanischen
Prüfamt
ein
В
трансильванском
контрольном
бюро
Dazu
brauchen
Sie
aber
vom
Zahnarzt
Но
для
этого
вам
понадобится
стоматолог
'N
Tauglichkeitsschein
Видимость
пригодности
Denn
wenn
die
Beisser
zu
kurz
sind
Потому
что,
если
укусы
слишком
коротки
Kommen
sie
nie
rein
in
unseren
Verein!
Никогда
не
входите
в
наш
клуб!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Michael Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.