Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Alles im Lot auf dem Riverboat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Alles im Lot auf dem Riverboat




Alles im Lot auf dem Riverboat
All's Alright on the Riverboat
Es ist alles im Lot auf dem Riverboat
All's alright on the riverboat
Und jetzt fahren wir los nach Cuxhaven
And now we're heading off to Cuxhaven
Die Sklaven im Keller, die rudern los
The slaves in the cellar row
Sie sind frisch und ausgeschlafen
They are fresh and well-rested
Der Kapitän Zäsar Zechmann verspricht
The captain Caesar Zechmann promises
Daß er nicht wieder so besoffen wird
That he won't get as drunk again
Wie letztes Mal, denn da wär' beinah ein Schiffsunglück passiert
As last time, because then there nearly was a shipping accident
Der Steuermann kichert und stiert auf den Kompaß
The helmsman giggles and stares at the compass
Weiß kaum noch, wie er gucken soll
Barely knows how he should look
Und jetzt mer ich, die ganze Crew
And now I notice, the whole crew
Ist sowieso schon wieder voll
Is all already totally drunk again
Es ist alles im Lot auf dem Riverboat
All's alright on the riverboat
Alles im Lot
All's alright
Und wenn's untergeht, is' auch egal
And if it sinks, it doesn't matter either
Mit'm U-Boot fahren wollt' ich immer schon mal
I've always wanted to travel by submarine once
Der Sprit macht uns fit
The booze makes us fit
Und die Jazzmusik tönt angenehm in unseren Ohr'n
And the jazz music sounds pleasantly in our ears
Und Chris der Trompeter
And Chris the trumpeter
Pustet den Blues in sein verbeultes Nebelhorn
Blows the blues into his dented foghorn
Die Passagiere saufen wie die Tiere
The passengers drink like beasts
Und fordern die Kapelle auf
And demand of the band
Spielt doch endlich "Ice Cream" mit'm schönen Tubalauf
Play "Ice Cream" finally with the lovely tuba solo
Der Heizer und die Stewardeß
The stoker and the stewardess
Verkriechen sich im Rettungsboot
Hide away in the lifeboat
Und plötzlich hör' ich ihren Schrei:
And suddenly I hear their cry:
Baby, du heizt mich halbtot!
Baby, you are heating me half to death!
Es ist alles im Lot auf dem Riverboat
All's alright on the riverboat
Alles im Lot
All's alright
Und wenn's untergeht, is' auch egal
And if it sinks, it doesn't matter either
Mit'm U-Boot fahren wollt' ich immer schon mal
I've always wanted to travel by submarine once
Den Ozean-Dampfer am Kai Nummer 10
The ocean liner at berth number 10
Hat der Kapitän leider nicht mehr gesehn
The captain didn't see it unfortunately any more
Uh, schon wieder ein Schiffsuntergang
Uh, another shipwreck again
Wir werden immer nasser
We are getting ever wetter
Jetzt singen wir unter Wasser:
Now we sing underwater:
Es is' alles im Lot...
All's alright...
Gluck_gluck_glucks!
Glub_glub_glub!





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.