Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Emanuel Flippmann und die Randale-Söhne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Emanuel Flippmann und die Randale-Söhne




Emanuel Flippmann und die Randale-Söhne
Эмануэль Флиппманн и сыновья-бунтари
So fing's ja schon an im Krankenhaus
Так всё и началось, милая, прямо в роддоме,
Kaum zog man ihn aus der Dame raus
Едва его из мамочки достали,
Krakeelte er seinen ersten Rock
Как он загорланил свой первый рок-н-ролл,
Doch seine Mutti stand mehr auf Rudolf Schock
Хотя его мама больше по Рудольфу Шокку балдела.
Trotzdem hat sie ihn sehr geschätzt
Но всё равно она его очень любила,
Daddy auch, der kam angewetzt
Папаша тоже, примчался весь взмыленный,
Mit Blumen und 'ner Flasche Gin
С цветами и бутылкой джина,
Und schon langt das Söhnchen hin
И сынок сразу к бутылке потянулся.
Die Hebamme sagt: Gott Sakrament
Акушерка говорит: "Боже правый,
Das ist uns ja wirklich ganz schön fremd
Такого мы ещё не видали,"
So ein Baby, son 'n ausgeflipptes
Такой малыш, такой отвязный,
Und statt an der Brust am Schnaps da nippt es
И вместо груди к бутылке тянется.
...bibabilubap
...бибабилубап
Schnuller kauen, Pofe nässen
Сосать соску, мочить пелёнки,
Schlabberigen Griesgrütz fressen
Жидкую манную кашу есть,
Im Kinderwagen wurde er strapaziert
В коляске его изводили,
Ständig haben da so Ochsenköpfe reingestiert
Постоянно какие-то болваны туда заглядывали.
Die haben vielleicht ein albernes Zeug geschnackt
Несли какую-то чушь несусветную,
Ja, dachten die denn, er wär' total beknackt
Думали, что ли, он совсем дурак?
Nein, das war nicht sein Job auf Erden
Нет, это было не его призвание,
Drum beeilte er sich, schnell groß zu werden
Поэтому он поспешил быстрее вырасти.
...bibabilubap
...бибабилубап
Später wurde er ein Idol
Позже он стал кумиром,
Deutscher Meister im Rock'n'Roll
Чемпионом Германии по рок-н-роллу,
Super-Groupies gab's a Gogo
Супер-фанатки толпами ходили,
Daß er sie nicht enttäuschen durfte
И он не мог их разочаровать,
War doch wohl logo, oder nicht? (Na klar!)
Это же очевидно, правда? (Ну конечно!)
Die Bräute garantierten
Красотки гарантировали,
Mit der Pille, das sei klar
Что с таблетками всё в порядке,
Und sie beruhigten ihn
И успокаивали его,
Weil er doch so ängstlich war
Потому что он был такой тревожный.
Er sagt: Wenn schon 'n Kind
Он говорил: "Если уж ребёнок,
Dann machen wir das bewußt
То сделаем это осознанно,
Und nicht mal eben so
А не просто так,
Das fände ich echt bestußt, find'st nicht auch? (Ja
Это было бы безответственно, ты не согласна? (Да,
Klar!)
конечно!)
Er ließ die Spermazocken rocken
Он заставил своих сперматозоидов танцевать рок-н-ролл,
Und neun Monate später
И девять месяцев спустя
Lief dann doch die Horrorshow
Начался настоящий кошмар,
Denn er war der Täter
Ведь он был виновником.
Erschüttert fuhr er zur Nabelstation
Потрясённый, он поехал в родильное отделение,
Da hörte er diese Gesänge schon
И уже слышал эти песнопения,
Die Drillingscrew krähte im Chor
Троица младенцев горланила хором,
Der Mutti Frutti vor
Перед счастливой мамой.
...bibabilubap
...бибабилубап
Aber später wurd's dann doch noch ganz nett
Но потом всё стало хорошо,
Er gründete das Spezialquartett
Он основал специальный квартет,
Und heute in Hollywood kassieren sie
И сегодня в Голливуде они гребут
Monsterlöhne
Бешеные бабки.
Emanuel Flippmann und die Randale-Söhne
Эмануэль Флиппманн и сыновья-бунтари.





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.