Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Emanuel Flippmann und die Randale-Söhne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emanuel Flippmann und die Randale-Söhne
Эмануэль Флиппманн и сыновья-бунтари
So
fing's
ja
schon
an
im
Krankenhaus
Так
всё
и
началось,
милая,
прямо
в
роддоме,
Kaum
zog
man
ihn
aus
der
Dame
raus
Едва
его
из
мамочки
достали,
Krakeelte
er
seinen
ersten
Rock
Как
он
загорланил
свой
первый
рок-н-ролл,
Doch
seine
Mutti
stand
mehr
auf
Rudolf
Schock
Хотя
его
мама
больше
по
Рудольфу
Шокку
балдела.
Trotzdem
hat
sie
ihn
sehr
geschätzt
Но
всё
равно
она
его
очень
любила,
Daddy
auch,
der
kam
angewetzt
Папаша
тоже,
примчался
весь
взмыленный,
Mit
Blumen
und
'ner
Flasche
Gin
С
цветами
и
бутылкой
джина,
Und
schon
langt
das
Söhnchen
hin
И
сынок
сразу
к
бутылке
потянулся.
Die
Hebamme
sagt:
Gott
Sakrament
Акушерка
говорит:
"Боже
правый,
Das
ist
uns
ja
wirklich
ganz
schön
fremd
Такого
мы
ещё
не
видали,"
So
ein
Baby,
son
'n
ausgeflipptes
Такой
малыш,
такой
отвязный,
Und
statt
an
der
Brust
am
Schnaps
da
nippt
es
И
вместо
груди
к
бутылке
тянется.
...bibabilubap
...бибабилубап
Schnuller
kauen,
Pofe
nässen
Сосать
соску,
мочить
пелёнки,
Schlabberigen
Griesgrütz
fressen
Жидкую
манную
кашу
есть,
Im
Kinderwagen
wurde
er
strapaziert
В
коляске
его
изводили,
Ständig
haben
da
so
Ochsenköpfe
reingestiert
Постоянно
какие-то
болваны
туда
заглядывали.
Die
haben
vielleicht
ein
albernes
Zeug
geschnackt
Несли
какую-то
чушь
несусветную,
Ja,
dachten
die
denn,
er
wär'
total
beknackt
Думали,
что
ли,
он
совсем
дурак?
Nein,
das
war
nicht
sein
Job
auf
Erden
Нет,
это
было
не
его
призвание,
Drum
beeilte
er
sich,
schnell
groß
zu
werden
Поэтому
он
поспешил
быстрее
вырасти.
...bibabilubap
...бибабилубап
Später
wurde
er
ein
Idol
Позже
он
стал
кумиром,
Deutscher
Meister
im
Rock'n'Roll
Чемпионом
Германии
по
рок-н-роллу,
Super-Groupies
gab's
a
Gogo
Супер-фанатки
толпами
ходили,
Daß
er
sie
nicht
enttäuschen
durfte
И
он
не
мог
их
разочаровать,
War
doch
wohl
logo,
oder
nicht?
(Na
klar!)
Это
же
очевидно,
правда?
(Ну
конечно!)
Die
Bräute
garantierten
Красотки
гарантировали,
Mit
der
Pille,
das
sei
klar
Что
с
таблетками
всё
в
порядке,
Und
sie
beruhigten
ihn
И
успокаивали
его,
Weil
er
doch
so
ängstlich
war
Потому
что
он
был
такой
тревожный.
Er
sagt:
Wenn
schon
'n
Kind
Он
говорил:
"Если
уж
ребёнок,
Dann
machen
wir
das
bewußt
То
сделаем
это
осознанно,
Und
nicht
mal
eben
so
А
не
просто
так,
Das
fände
ich
echt
bestußt,
find'st
nicht
auch?
(Ja
Это
было
бы
безответственно,
ты
не
согласна?
(Да,
Er
ließ
die
Spermazocken
rocken
Он
заставил
своих
сперматозоидов
танцевать
рок-н-ролл,
Und
neun
Monate
später
И
девять
месяцев
спустя
Lief
dann
doch
die
Horrorshow
Начался
настоящий
кошмар,
Denn
er
war
der
Täter
Ведь
он
был
виновником.
Erschüttert
fuhr
er
zur
Nabelstation
Потрясённый,
он
поехал
в
родильное
отделение,
Da
hörte
er
diese
Gesänge
schon
И
уже
слышал
эти
песнопения,
Die
Drillingscrew
krähte
im
Chor
Троица
младенцев
горланила
хором,
Der
Mutti
Frutti
vor
Перед
счастливой
мамой.
...bibabilubap
...бибабилубап
Aber
später
wurd's
dann
doch
noch
ganz
nett
Но
потом
всё
стало
хорошо,
Er
gründete
das
Spezialquartett
Он
основал
специальный
квартет,
Und
heute
in
Hollywood
kassieren
sie
И
сегодня
в
Голливуде
они
гребут
Monsterlöhne
Бешеные
бабки.
Emanuel
Flippmann
und
die
Randale-Söhne
Эмануэль
Флиппманн
и
сыновья-бунтари.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.