Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Höllenfahrt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Höllenfahrt




Höllenfahrt
Journey to hell
Er steht auf der Bühne
He stands on stage
Und sie nannten ihn Rock 'n' Roll-Raubtier
And people called him a rock 'n' roll beast of prey
Und er hat ja auch die Leopardenhose an
Well, look at his leopard pants
Was er säuft und schluckt und raucht
What he drinks and swallows and smokes
Wieviel Bräute er verbraucht
As well as the number of women he exhausts
Steht in jeder Zeitung drin
Is written on every newspaper
Und heute ist er hier
And, baby, here he is tonight
Doch er ist so 'ne Art Traum-Dompteur
But he is a kind of dream tamer
Und das Spot-Light erhitzt ihn sehr
And the spotlight heats him up
Und er gibt sich die Peitsche
Yeah, he whips himself
Und sie fressen ihn auf
And people almost literally eat him
Jeden Tag ein bißchen mehr
A little bit more every day
Er brannte wie ein Feuerwerk
He used to burn like fireworks
Das glitzert und funkelt und knallt
That fizzled and sparked and banged
Zwischen Suff und Drogen ist er abgestürzt
He crashed between booze and drugs
Er war erst 32 Jahre alt
When he was only 32 years old
Im Autobahn-Hotel wacht ein Typ morgens auf
A guy in a highway motel wakes up in the morning
Und neben ihm liegt dieser schreckliche Monster-Kater
And next to him is his horrible monster hangover
Und dann geht das Telefon
Then the phone rings
Und die Presse wartet schon
The press is waiting
Auf 'nen neuen Skandal
For a new scandal
Oder irgend so 'n Kommerztheater
Or some kind of cheap publicity stunt
Sie verkaufen seinen Kopf und seine Gefühle
They sell his head and his soul
Täglich Stück für Stück
Bit by bit every day
Doch was nützt ihm das Konto
But what’s the good of a bank account
Er fühlt sich allein
When he feels lonely
Und was er gibt, kriegt er nie zurück
He'll never get back what he gives
Er brannte wie ein Feuerwerk
He used to burn like fireworks
Das glitzert und funkelt und knallt
That fizzled and sparked and banged
Zwischen Suff und Drogen ist er abgestürzt
He crashed between booze and drugs
Er war erst 32 Jahre alt
When he was only 32 years old





Writer(s): Thomas Kretschmer, Udo Lindenberg, Ulla Meinecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.