Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Ich Lieb' Dich Überhaupt Nicht Mehr
Es
tut
nicht
mehr
weh
Это
больше
не
больно
Endlich
nicht
mehr
weh
Наконец-то
больше
не
болит
Wenn
ich
dich
zufällig
mal
wiederseh'.
Если
я
случайно
увижу
тебя
снова.
Es
ist
mir
egal
Мне
все
равно
Sowas
von
egal
Что-то
вроде
неважно
Und
mein
Puls
geht
ganz
normal.
И
пульс
у
меня
идет
нормально.
Musst
nicht
glauben
Не
нужно
верить
Dass
ich
ohne
dich
nicht
klarkomm'
Что
я
не
могу
понять
без
тебя.
Ich
komm'
sehr
gut
zurecht.
Я
очень
хорошо
справляюсь.
Kannst
ruhig
glauben:
All
die
ander'n
Frauen
Можешь
спокойно
поверить:
все
другие
женщины
Die
sind
auch
nicht
schlecht.
Они
тоже
неплохие.
Ich
lieb'
dich
überhaupt
nicht
mehr
Я
тебя
больше
не
люблю
Vorbei
und
lange
her.
Прошло
и
прошло
много
времени.
Endlich
geht's
mir
wieder
gut
Наконец-то
я
в
порядке
Und
ich
hab'
jede
Menge
Mut
И
у
меня
есть
много
мужества
Und
ich
steh'
da
richtig
drüber.
И
я
стою
прямо
над
этим.
Den
ich
eingetreten
hab'
Которого
я
вошел'
Den
hat
die
Versicherung
voll
bezahlt.
Он
полностью
оплатил
страховку.
Die
Wohnung
sieht
jetzt
anders
aus
Квартира
теперь
выглядит
по-другому
Nichts
erinnert
mehr
an
dich
Ничто
больше
не
напоминает
о
тебе
Ich
hab'
alles
knallbunt
angemalt.
Я
все
красочно
нарисовал.
Wenn
ich
manchmal
nachts
nicht
schlafen
kann
Если
иногда
я
не
могу
спать
по
ночам
Geh'
ich
in
die
Kneipe
und
sauf'
mir
einen
an.
Я
пойду
в
паб
и
выпью
его.
Da
wär'
'ne
Trauer
in
meinem
Gesicht
-
На
моем
лице
была
бы
печаль
-
Was
für'n
Quatsch!
Что
за
чушь!
Das
ist
doch
nur
das
Kneipenlicht.
Это
же
просто
свет
в
пабе.
Ich
lieb'
dich
überhaupt
nicht
mehr
Я
тебя
больше
не
люблю
Vorbei
und
lange
her.
Прошло
и
прошло
много
времени.
Guck
mich
bitte
nicht
mehr
so
an
Пожалуйста,
больше
не
смотри
на
меня
так,
Fass
mich
bitte
nicht
mehr
so
an
Пожалуйста,
больше
не
прикасайся
ко
мне
так,
Das
zieht
bei
mir
nicht
mehr
Это
больше
не
тянет
на
меня
Geh
doch
einfach
weiter
Просто
иди
дальше
Es
hat
keinen
Zweck.
Это
не
имеет
цели.
Ey
du
weißt
doch
Эй,
ты
же
знаешь
Sonst
komm'
ich
da
niemals
drüber
weg
Иначе
я
никогда
не
уйду
оттуда
Ich
komm'
da
niemals
drüber
weg
Я
никогда
не
уйду
оттуда
Geh
doch
einfach
weiter.
Просто
иди
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.