Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Rätselhaftes Bielefeld
Rätselhaftes Bielefeld
Enigmatic Bielefeld
Als
ich
neulich
bei
ner
Rangelei
When
I
recently,
in
a
brawl
Mit
nem
Hai
ums
Leben
kam
Came
to
lose
my
life
with
a
shark
Und
mich
Poseidon
And
Poseidon
In
seine
Algenarme
nahm
Took
me
in
his
seaweed
arms
Und
mich
runterzog
auf
den
Meeresgrund
And
dragged
me
down
to
the
ocean
floor
Und
durch
den
Grund
hindurch
And
through
the
ground
Und
noch
viel
tiefer
And
ever
deeper
Da
kamen
wir
schließlich
an
so'n
rotes
Tor
Then
finally
we
came
to
a
red
gate
Und
dann
rief
er:
And
then
he
cried
out:
Mephisto,
Mephisto
Mephisto,
Mephisto
Hier
ist
ein
Neuer
Here
is
a
new
one
Steck
ihn
in
den
Ofen
Put
him
in
the
oven
Und
schmor
ihn
schön
in
deinem
Höllenfeuer!
And
braise
him
in
your
hellfire!
Da
kratzt
sich
der
Teufel
verlegen
am
Horn
Then
the
devil
scratched
his
horn
in
embarrassment
Und
meint:
Genau
genommen
And
said:
Strictly
speaking
Muß'n
Typ
wie
du,
so'n
keuscher
Junge
A
guy
like
you,
such
a
chaste
boy
Natürlich
in
den
Himmel
kommen
Of
course
has
to
go
to
heaven
Das
träf
sich
sowiesiewieso
sehr
gut
That
would
be
very
convenient
anyway
Weil
du
ja
Musiker
bist
Because
you
are
a
musician
Denn
auf
Wolke
127
fehlt
zur
Zeit
ein
Posaunist
After
all,
there
is
currently
a
vacancy
for
a
trombonist
on
Cloud
127
Uns
sehen
wir
uns
nicht
in
dieser
Welt
And
we
won't
see
each
other
in
this
world
anymore
Dann
sehen
wir
uns
in
Bielefeld!
Then
we'll
see
each
other
in
Bielefeld!
Dann
brachten
sie
mich
zum
Fahrstuhl
Then
they
took
me
to
the
elevator
Und
durch
den
Liftlautsprecher
And
through
the
elevator
speaker
Tönte
der
Sound
von
1.000
Schalmeien
Sounded
the
sound
of
1,000
shawms
Und
dann
traf
ich
Gott
persönlich
And
then
I
met
God
personally
Er
begrüßte
mich
sehr
versöhnlich
He
greeted
me
very
conciliatory
Und
er
lud
mich
auf'n
Glas
Ambrosia
And
he
invited
me
to
a
glas
Ambrosia
Und
ne
frische
Hostie
ein
And
a
fresh
host
Und
dann
nahm
ich
Platz
auf
meinem
Cumulus
And
then
I
took
my
seat
on
my
cumulus
Und
man
erzählte
mir,
wie
man
tröten
muß
And
they
told
me
how
to
honk
Das
Halleluja-Oratorium
The
Hallelujah
Oratorio
Doch
auf
die
Dauer
wurd
mir
das
zu
dumm
But
in
the
long
run
I
found
it
too
boring
Immer
nur
Posaunenstoß
Always
just
a
trombone
blast
Sonst
war
absolut
nichts
los
Otherwise
there
was
absolutely
nothing
going
on
Die
Flatterdamen
lebten
sehr
abstinent
The
flutter
girls
lived
very
abstinently
Geengelt
werden
durfte
nur
am
ersten
Advent!
Flogging
was
only
allowed
on
the
first
Advent!
Es
gab
da
überhaupt
keine
Action-Abteilung
There
was
no
action
department
at
all
Und
ich
war
von
Tag
zu
Tag
mieser
gelaunt
And
I
felt
worse
and
worse
from
day
to
day
Und
dann
erwog
ich
auch
bald
meine
Abseilung
And
then
I
soon
considered
my
abseiling
In
den
Ewigen
Underground
Into
the
Eternal
Underground
Uns
sehen
wir
uns
nicht
in
dieser
Welt
And
we
won't
see
each
other
in
this
world
anymore
Dann
sehen
wir
uns
in
Bielefeld!
Then
we'll
see
each
other
in
Bielefeld!
Und
so
flog
ich
los
And
so
I
flew
away
Millionen
Meilen
Millions
of
miles
Bis
ich
schließlich
zur
Venus
kam
Until
I
finally
reached
Venus
Und
da
nahmen
mich
die
Orgienengel
And
there
the
orgy
angels
took
me
Lüstern
in
den
Arm:
Lustily
in
their
arms:
Und
hier
bei
uns
in
dieser
Welt
And
here
with
us
in
this
world
Ist
es
geiler
als
in
Bielefeld!
It's
hotter
than
in
Bielefeld!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.