Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Rätselhaftes Bielefeld - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Rätselhaftes Bielefeld




Rätselhaftes Bielefeld
Enigmatic Bielefeld
Als ich neulich bei ner Rangelei
When I recently, in a brawl
Mit nem Hai ums Leben kam
Came to lose my life with a shark
Und mich Poseidon
And Poseidon
In seine Algenarme nahm
Took me in his seaweed arms
Und mich runterzog auf den Meeresgrund
And dragged me down to the ocean floor
Und durch den Grund hindurch
And through the ground
Und noch viel tiefer
And ever deeper
Da kamen wir schließlich an so'n rotes Tor
Then finally we came to a red gate
Und dann rief er:
And then he cried out:
Mephisto, Mephisto
Mephisto, Mephisto
Hier ist ein Neuer
Here is a new one
Steck ihn in den Ofen
Put him in the oven
Und schmor ihn schön in deinem Höllenfeuer!
And braise him in your hellfire!
Da kratzt sich der Teufel verlegen am Horn
Then the devil scratched his horn in embarrassment
Und meint: Genau genommen
And said: Strictly speaking
Muß'n Typ wie du, so'n keuscher Junge
A guy like you, such a chaste boy
Natürlich in den Himmel kommen
Of course has to go to heaven
Das träf sich sowiesiewieso sehr gut
That would be very convenient anyway
Weil du ja Musiker bist
Because you are a musician
Denn auf Wolke 127 fehlt zur Zeit ein Posaunist
After all, there is currently a vacancy for a trombonist on Cloud 127
Uns sehen wir uns nicht in dieser Welt
And we won't see each other in this world anymore
Dann sehen wir uns in Bielefeld!
Then we'll see each other in Bielefeld!
Dann brachten sie mich zum Fahrstuhl
Then they took me to the elevator
Und durch den Liftlautsprecher
And through the elevator speaker
Tönte der Sound von 1.000 Schalmeien
Sounded the sound of 1,000 shawms
Und dann traf ich Gott persönlich
And then I met God personally
Er begrüßte mich sehr versöhnlich
He greeted me very conciliatory
Und er lud mich auf'n Glas Ambrosia
And he invited me to a glas Ambrosia
Und ne frische Hostie ein
And a fresh host
Und dann nahm ich Platz auf meinem Cumulus
And then I took my seat on my cumulus
Und man erzählte mir, wie man tröten muß
And they told me how to honk
Das Halleluja-Oratorium
The Hallelujah Oratorio
Doch auf die Dauer wurd mir das zu dumm
But in the long run I found it too boring
Immer nur Posaunenstoß
Always just a trombone blast
Sonst war absolut nichts los
Otherwise there was absolutely nothing going on
Die Flatterdamen lebten sehr abstinent
The flutter girls lived very abstinently
Geengelt werden durfte nur am ersten Advent!
Flogging was only allowed on the first Advent!
Es gab da überhaupt keine Action-Abteilung
There was no action department at all
Und ich war von Tag zu Tag mieser gelaunt
And I felt worse and worse from day to day
Und dann erwog ich auch bald meine Abseilung
And then I soon considered my abseiling
In den Ewigen Underground
Into the Eternal Underground
Uns sehen wir uns nicht in dieser Welt
And we won't see each other in this world anymore
Dann sehen wir uns in Bielefeld!
Then we'll see each other in Bielefeld!
Und so flog ich los
And so I flew away
Millionen Meilen
Millions of miles
Bis ich schließlich zur Venus kam
Until I finally reached Venus
Und da nahmen mich die Orgienengel
And there the orgy angels took me
Lüstern in den Arm:
Lustily in their arms:
Und hier bei uns in dieser Welt
And here with us in this world
Ist es geiler als in Bielefeld!
It's hotter than in Bielefeld!





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.