Udo Lindenberg feat. Yvonne Catterfeld - Niemandsland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Yvonne Catterfeld - Niemandsland




Niemandsland
Ничейная земля
Wo die Straße im Sand verweht
Там, где дорога теряется в песках,
Da wo kein Schritt mehr weitergeht
Там, где не ступала нога человека,
Liegt unbekannt
Лежит неведомая,
Das Niemandsland
Ничейная земля.
Ganz tief in meinem Herzen drin
Глубоко в моем сердце,
Da kam vor dir noch keiner hin
Туда до тебя никто не проникал.
Ganz unberührt
Совершенно нетронутая,
Und unverführt
И не соблазненная.
So viele Expeditionen
Так много экспедиций
Die losgezogen sind
Отправились в путь,
Verloren - verschollen
Потерялись - пропали без вести
Im Wüstenwind
В пустынном ветре.
Vielleicht bist du die erste
Возможно, ты первая,
Hältst den Schlüssel in der Hand
Кто держит ключ в своей руке.
Geheimnisvoll und unbekannt
Таинственная и неизведанная,
Das Niemandsland
Ничейная земля.
Das Undenkbare wird gedacht
Немыслимое мыслится,
Und das Unmögliche wird gemacht
И невозможное становится возможным.
Wie'n erstes Mal
Как в первый раз,
Und wie'n letztes Mal
И как в последний раз.
Wir sind so weit, wir sind so frei
Мы так далеки, мы так свободны,
Wir schreiben alle Gesetze neu
Мы переписываем все законы.
Unser Weg
Наш путь
Läßt keine and're Wahl
Не оставляет другого выбора.
So viele Expeditionen
Так много экспедиций
Die losgezogen sind
Отправились в путь,
Verloren - verschollen
Потерялись - пропали без вести
Im Wüstenwind
В пустынном ветре.
Vielleicht bist du die erste
Возможно, ты первая,
Hältst den Schlüssel in der Hand
Кто держит ключ в своей руке.
Geheimnisvoll und unbekannt
Таинственная и неизведанная,
Das Niemandsland
Ничейная земля.
Doch mit dir würd ich's riskieren -
Но с тобой я рискну -
Mit dir durch Minenfelder gehn
С тобой пройду через минные поля.
Zusammen wird uns nichts passieren
Вместе с тобой нам ничего не грозит,
Auch wenn wir manchmal
Даже если мы иногда
Ganz nah am Abgrund stehn
Стоим на краю пропасти.
Doch mit dir, nur mit dir!
Но с тобой, только с тобой!
Könnte es gehn ...
Это может быть возможно...





Writer(s): Udo Lindenberg, Angelina Maccarone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.