Paroles et traduction Udo Lindenberg - Radio Song (feat. Andreas Bourani) [MTV Unplugged 2]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Song (feat. Andreas Bourani) [MTV Unplugged 2]
Radio Song (feat. Andreas Bourani) [MTV Unplugged 2]
Nun
hab′
ich
dieses
Lied
gemacht
Now,
baby,
I've
written
this
song
Und
diesen
Text
geschrieben
And
I
wrote
these
words
Und
ich
hab'
dabei
an
dich
gedacht
And
I
thought
of
you
the
whole
time,
honey
Das
war
letzte
Nacht
That
was
last
night
Und
heute
Morgen
rief
ich
dann
And
this
morning,
I
called
some
friends,
babe
Ein
paar
Freunde
an
And
we
met
in
the
studio
Und
wir
trafen
uns
im
Studio
And
we
played
around
with
the
music
Ich
hab′
die
Harmonien
I
wrote
the
harmonies
Noch
mal
in
Feinschrift
aufgeschrieben
And
I
wrote
them
down
in
small
letters
Und
dann
gab
es
noch
Probleme
And
then
we
had
some
problems
Mit
dem
Schlagzeugsound
With
the
beat
of
the
drums
Doch
dann
war
alles
klar,
wir
waren
soweit
But
then
everything
was
clear,
we
were
ready
to
go
Und
Jam
von
der
Technik
war
ebenfalls
bereit
And
Jam
from
the
band
was
ready
to
start,
you
know
Er
gab
uns
ein
Zeichen,
die
Maschine
lief
schon
He
gave
us
a
sign,
the
machine
was
running
Die
Band
spielte
los
und
ich
stand
am
Mikrophon
The
band
started
playing,
I
stood
at
the
microphone
Und
ich
sang
so
schön
ich
konnte
And
I
sang
as
nicely
as
I
could
Und
nun
hoff'
ich
so,
du
hörst
dieses
Lied
mal
im
Radio
And
now
I
hope
you
hear
this
song,
baby
Oder
bei
Freunden,
in
'nem
Club
oder
irgendwo
On
the
radio
or
at
a
friend's
house,
or
somewhere
Ich
weiß
nicht,
wo
du
wohnst
I
don't
know
where
you
live
Ich
weiß
nicht,
was
du
machst
I
don't
know
what
you
do
Oder
ob
du
nicht
vielleicht
über
diese
Platte
lachst
And
I
wonder
if
you're
laughing
at
this
record
Oder
hörst
du
dir
nur
noch
Schlager
an?
Or
do
you
only
listen
to
pop
music?
Und
ich
hab′
das
alles
ganz
umsonst
getan,
yeah
And
I've
done
all
this
for
nothing,
yeah
Ich
ging
mit
dem
Tonband
in
der
Hand
I
went
to
my
record
company,
baby
Zu
meiner
Plattenfirma
With
the
tape
in
my
hand
Doch
die
sagten:
"Leider
geht
das
nicht
But
they
said,
"Sorry,
we
can't
do
this
So
ein
Song
verkauft
sich
nicht"
A
song
like
this
won't
sell"
Es
war
sehr
schwer
It
was
really
tough
Doch
irgendwie
hab′
ich
den
Leuten
klar
gemacht
But
somehow
I
made
them
understand
Dass
dieses
Lied
sehr
wichtig
ist
That
this
song
is
really
important
Erst
haben
sie
mich
ausgelacht
First
they
laughed
at
me
Doch
dann
sagten
sie:
"OK,
das
Ding
wird
raus
gebracht"
But
then
they
said,
"OK,
we'll
release
it"
Und
nun
hoff'
ich
so,
du
hörst
dieses
Lied
mal
im
Radio
And
now
I
hope
you
hear
this
song,
baby
Oder
bei
Freunden,
in
′nem
Club
oder
irgendwo
On
the
radio
or
at
a
friend's
house,
or
somewhere
Ich
weiß
nicht,
wo
du
wohnst
I
don't
know
where
you
live
Ich
weiß
nicht,
was
du
machst
I
don't
know
what
you
do
Oder
ob
du
nicht
vielleicht
über
diese
Platte
lachst
And
I
wonder
if
you're
laughing
at
this
record
Oder
hörst
du
dir
nur
noch
Schlager
an?
Or
do
you
only
listen
to
pop
music?
Und
ich
hab'
das
alles
ganz
umsonst
getan,
yeah
And
I've
done
all
this
for
nothing,
yeah
Ich
hoffe
so,
du
hörst
dieses
Lied
mal
im
Radio
I
hope
you
hear
this
song
on
the
radio
Wie
soll
ich
dich
denn
sonst
erreichen?
How
else
am
I
supposed
to
reach
you?
Ich
wusste
nicht
wie
I
don't
know
how
Bitte
ruf
mich
an
Please
call
me
Die
Nummer
kriegst
du
von
meiner
Plattencompany
You
can
get
my
number
from
my
record
company
Yeah,
Andreas
Yeah,
Andreas
Vielen
Dank
Thank
you
so
much
Ja
es
geht
los
Yes,
here
we
go
Ja
Andreas
Bourani
Andreas
Bourani
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.