Paroles et traduction Udo Lindenberg - Radio Song (feat. Andreas Bourani) [MTV Unplugged 2]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Song (feat. Andreas Bourani) [MTV Unplugged 2]
Радиo песня (feat. Andreas Bourani) [MTV Unplugged 2]
Nun
hab′
ich
dieses
Lied
gemacht
Я
написал
эту
песню,
Und
diesen
Text
geschrieben
И
написал
этот
текст,
Und
ich
hab'
dabei
an
dich
gedacht
И
думал
о
тебе,
Das
war
letzte
Nacht
Прошлой
ночью.
Und
heute
Morgen
rief
ich
dann
А
сегодня
утром
я
позвонил
Ein
paar
Freunde
an
Нескольким
друзьям,
Und
wir
trafen
uns
im
Studio
И
мы
встретились
в
студии.
Ich
hab′
die
Harmonien
Я
переписал
гармонии
Noch
mal
in
Feinschrift
aufgeschrieben
Еще
раз
начисто,
Und
dann
gab
es
noch
Probleme
И
потом
были
еще
проблемы
Mit
dem
Schlagzeugsound
Со
звуком
ударных.
Doch
dann
war
alles
klar,
wir
waren
soweit
Но
потом
все
стало
ясно,
мы
были
готовы,
Und
Jam
von
der
Technik
war
ebenfalls
bereit
И
Джам
из
техников
тоже
был
готов.
Er
gab
uns
ein
Zeichen,
die
Maschine
lief
schon
Он
дал
нам
знак,
машина
уже
работала,
Die
Band
spielte
los
und
ich
stand
am
Mikrophon
Группа
заиграла,
и
я
стоял
у
микрофона,
Und
ich
sang
so
schön
ich
konnte
И
пел
так
хорошо,
как
мог,
Und
nun
hoff'
ich
so,
du
hörst
dieses
Lied
mal
im
Radio
И
теперь
я
так
надеюсь,
что
ты
услышишь
эту
песню
по
радио,
Oder
bei
Freunden,
in
'nem
Club
oder
irgendwo
Или
у
друзей,
в
клубе
или
где-нибудь
еще.
Ich
weiß
nicht,
wo
du
wohnst
Я
не
знаю,
где
ты
живешь,
Ich
weiß
nicht,
was
du
machst
Я
не
знаю,
чем
ты
занимаешься,
Oder
ob
du
nicht
vielleicht
über
diese
Platte
lachst
Или,
может
быть,
ты
смеешься
над
этой
пластинкой,
Oder
hörst
du
dir
nur
noch
Schlager
an?
Или
ты
слушаешь
только
шлягеры?
Und
ich
hab′
das
alles
ganz
umsonst
getan,
yeah
И
я
сделал
все
это
зря,
да.
Ich
ging
mit
dem
Tonband
in
der
Hand
Я
пошел
с
пленкой
в
руке
Zu
meiner
Plattenfirma
В
мою
звукозаписывающую
компанию,
Doch
die
sagten:
"Leider
geht
das
nicht
Но
они
сказали:
"К
сожалению,
это
не
пойдет,
So
ein
Song
verkauft
sich
nicht"
Такая
песня
не
продается".
Es
war
sehr
schwer
Это
было
очень
тяжело,
Doch
irgendwie
hab′
ich
den
Leuten
klar
gemacht
Но
как-то
я
им
объяснил,
Dass
dieses
Lied
sehr
wichtig
ist
Что
эта
песня
очень
важна.
Erst
haben
sie
mich
ausgelacht
Сначала
они
надо
мной
смеялись,
Doch
dann
sagten
sie:
"OK,
das
Ding
wird
raus
gebracht"
Но
потом
сказали:
"Хорошо,
эту
вещь
мы
выпустим".
Und
nun
hoff'
ich
so,
du
hörst
dieses
Lied
mal
im
Radio
И
теперь
я
так
надеюсь,
что
ты
услышишь
эту
песню
по
радио,
Oder
bei
Freunden,
in
′nem
Club
oder
irgendwo
Или
у
друзей,
в
клубе
или
где-нибудь
еще.
Ich
weiß
nicht,
wo
du
wohnst
Я
не
знаю,
где
ты
живешь,
Ich
weiß
nicht,
was
du
machst
Я
не
знаю,
чем
ты
занимаешься,
Oder
ob
du
nicht
vielleicht
über
diese
Platte
lachst
Или,
может
быть,
ты
смеешься
над
этой
пластинкой,
Oder
hörst
du
dir
nur
noch
Schlager
an?
Или
ты
слушаешь
только
шлягеры?
Und
ich
hab'
das
alles
ganz
umsonst
getan,
yeah
И
я
сделал
все
это
зря,
да.
Ich
hoffe
so,
du
hörst
dieses
Lied
mal
im
Radio
Я
так
надеюсь,
что
ты
услышишь
эту
песню
по
радио,
Wie
soll
ich
dich
denn
sonst
erreichen?
Как
мне
еще
до
тебя
добраться?
Ich
wusste
nicht
wie
Я
не
знал,
как.
Bitte
ruf
mich
an
Пожалуйста,
позвони
мне.
Die
Nummer
kriegst
du
von
meiner
Plattencompany
Номер
ты
можешь
узнать
в
моей
звукозаписывающей
компании.
Yeah,
Andreas
Да,
Андреас,
Vielen
Dank
Большое
спасибо.
Ja
es
geht
los
Да,
начинается.
Ja
Andreas
Bourani
Да,
Андреас
Бурани.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.