Paroles et traduction Udo Lindenberg - Durch die schweren Zeiten (I'll Carry You) [feat. Angus & Julia Stone] [MTV Unplugged 2]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durch die schweren Zeiten (I'll Carry You) [feat. Angus & Julia Stone] [MTV Unplugged 2]
Сквозь тяжелые времена (Я понесу тебя) [совместно с Angus & Julia Stone] [MTV Unplugged 2]
Es
geht
nicht
immer
geradeaus
Жизнь
не
всегда
идет
прямо,
Manchmal
geht
es
auch
nach
unten
Иногда
она
ведет
вниз.
Und
das
wonach
du
suchst
И
то,
что
ты
ищешь,
Hast
du
noch
immer
nicht
gefunden
Ты
все
еще
не
нашла.
Die
Jahre
ziehen
im
Flug
an
dir
vorbei
Годы
летят
мимо
тебя,
Die
Last
auf
deinen
Schultern,
schwer
wie
Blei
Тяжесть
на
твоих
плечах,
словно
свинец.
Jeden
Morgen
stehst
du
auf
Каждое
утро
ты
встаешь
Und
kippst
den
Kaffee
runter
И
выпиваешь
кофе.
Deine
Träume
aufgebraucht
Твои
мечты
иссякли,
Und
du
glaubst
nicht
mehr
an
Wunder
И
ты
больше
не
веришь
в
чудеса.
Mit
Vollgas
knapp
am
Glück
vorbeigerauscht
На
полной
скорости
пронеслась
мимо
счастья,
Was
dich
runterzieht
То,
что
тянет
тебя
вниз,
Ey,
ich
zieh′
dich
wieder
rauf
Эй,
я
подниму
тебя
наверх.
Ich
trag'
dich
durch
Я
пронесу
тебя
Die
schweren
Zeiten
Сквозь
тяжелые
времена.
So
wie
ein
Schatten
Как
тень,
Werd′
ich
dich
begleiten
Я
буду
сопровождать
тебя.
Ich
werd'
dich
begleiten
Я
буду
сопровождать
тебя,
Denn
es
ist
nie
zu
spät
Ведь
никогда
не
поздно
Um
nochmal
durchzustarten
Начать
все
сначала.
Weil
hinter
all
den
schwarzen
Wolken
Потому
что
за
всеми
черными
тучами
Wieder
gute
Zeiten
warten
Ждут
хорошие
времена.
There
isn't
always
straight
ahead
Не
всегда
есть
прямая
дорога,
On
a
big
wide
open
highway
Широкое
открытое
шоссе.
Sometimes
things
instead
Иногда
все
идет
Just
keep
going
sideways
Наперекосяк.
While
you
hde
some
other
plans
in
mind
Пока
ты
скрываешь
другие
планы,
Years
flew
by
and
they
got
left
behind
Годы
пролетели,
и
они
остались
позади.
I′ll
carry
you
Я
понесу
тебя,
When
trouble
hits
you
Когда
тебя
настигнут
беды.
Like
your
own
shadow
Как
твоя
собственная
тень,
I′m
always
with
you
Я
всегда
с
тобой.
I'm
always
with
you
Я
всегда
с
тобой.
And
if
you
lose
your
way
И
если
ты
собьешься
с
пути
Or
feel
the
power
fading
Или
почувствуешь,
что
силы
угасают,
Just
look
on
the
horizon
Просто
посмотри
на
горизонт,
Better
days
are
waiting
Лучшие
дни
ждут.
Better
days
are
waiting
Лучшие
дни
ждут.
As
long
as
we′re
together
Пока
мы
вместе,
We'll
keep
shining
through
Мы
будем
сиять.
An
good
and
bad
times
И
в
хорошие
и
плохие
времена,
In
all
that
I
would
do
Во
всем,
что
я
буду
делать.
I′ll
carry
you
Я
понесу
тебя,
When
trouble
hits
you
Когда
тебя
настигнут
беды.
Like
your
own
shadow
Как
твоя
собственная
тень,
I'm
always
with
you
Я
всегда
с
тобой.
I′m
always
with
you
Я
всегда
с
тобой.
And
if
you
lose
your
way
И
если
ты
собьешься
с
пути
And
feel
the
power
fading
И
почувствуешь,
что
силы
угасают,
Just
just
look
on
the
horizon
Просто
посмотри
на
горизонт,
Better
days
are
waiting
Лучшие
дни
ждут.
Better
days
are
waiting
Лучшие
дни
ждут.
Better
days
are
waiting
Лучшие
дни
ждут.
Julia,
Angus
Джулия,
Ангус,
Yeah,
thank
you
so
much
Да,
большое
спасибо.
Pleased
to
see
you
again
Рад
видеть
вас
снова.
We're
all
over
the
world
Мы
по
всему
миру.
Australia,
here
again
Австралия,
снова
здесь.
Thank
you
so
much,
yeah
Большое
спасибо,
да.
Julia
Stone
Джулия
Стоун.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Gallop, Alexander Zuckowski, Simon Triebel, Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.