Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester - Du knallst in mein Leben
Du knallst in mein Leben
You Burst into My Life
Ich
war
schon
immer
so
'n
loser
Typ
I've
always
been
a
bit
of
a
loser
Mit
kurzen
Romanzen,
aber
intensiv
With
short
but
intense
romances
Es
kam
selten
vor,
dass
ich
länger
blieb
I
rarely
stayed
longer
War
meistens
schon
weg,
wenn
sie
noch
schlief
Usually
gone
before
she
even
woke
up
Und
wieder
nach
draussen,
in
den
rauhen
Wind
And
out
into
the
rough
wind
again
Wo
die
Asphaltcowboys
zu
Hause
sind
Where
the
asphalt
cowboys
feel
at
home
Immer
alleine,
mein
Herz
kriegt
keine
Always
alone,
my
heart
stays
cold
Denn
Liebe
is
'n
Käfig,
macht
unfrei
und
blind
Because
love
is
a
cage,
makes
you
unfree
and
blind
Doch
jetzt
knallst
du
in
mein
Leben,
und
ich
kann
mich
nur
ergeben
But
now
you've
burst
into
my
life,
and
I
can
only
surrender
Du
kommst
wie
'n
Überfalllkommando
und
ich
bin
k.o.
You
come
like
a
SWAT
team
and
I'm
knocked
out
Und
das
Eis
beginnt
zu
tauen,
und
es
ist
zu
spät
abzuhaun
And
the
ice
starts
to
melt,
and
it's
too
late
to
run
away
Und
ich
merk',
ich
lieb'
dich
so
- egal,
ich
geh'
jetzt
voll
auf
Risiko
And
I
realize,
I
love
you
so
- no
matter
what,
I'm
going
all
in
Auf
dem
Schlachtfeld
der
grossen
Gefühle
On
the
battlefield
of
great
emotions
Bin
ich
schon
oft
verwundet
worden
immer
nur
Dramen
mit
dem
Damen
I've
been
wounded
many
times
before,
always
dramas
with
women
Küssen
und
schlagen,
lieben
und
morden
Kissing
and
hitting,
loving
and
killing
Und
dann
eines
Tages,
hab'
ich
mir
gedacht'
And
then
one
day,
I
thought
Jetzt
wird
hier
nur
noch
auf
cool
gemacht
Now
it's
all
about
being
cool
Ich
baute
'ne
Mauer
um
mein
Herz
I
built
a
wall
around
my
heart
Keine
Lovestories
mehr,
aber
auch
keinen
Schmerz
No
more
love
stories,
but
also
no
more
pain
Doch
jetzt
knallst
du
in
mein
Leben,
und
ich
kann
mich
nur
ergeben
But
now
you've
burst
into
my
life,
and
I
can
only
surrender
Du
kommst
wie
'n
Überfalllkommando
und
ich
bin
k.o.
You
come
like
a
SWAT
team
and
I'm
knocked
out
Und
das
Eis
beginnt
zu
tauen,
und
es
ist
zu
spät
abzuhaun
And
the
ice
starts
to
melt,
and
it's
too
late
to
run
away
Und
ich
merk',
ich
lieb'
dich
so
- egal,
ich
geh'
jetzt
voll
auf
Risiko
And
I
realize,
I
love
you
so
- no
matter
what,
I'm
going
all
in
Plötzlich
knallst
du
in
mein
Leben...
Suddenly
you
burst
into
my
life...
Du
knallst
in
mein
Leben...
You
burst
into
my
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlef Petersen, Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.