Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester - Sonderzug nach Pankow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonderzug nach Pankow
Спецпоезд в Панков
Entschuldigen
Sie,
ist
das
der
Sonderzug
nach
Pankow
Простите,
это
спецпоезд
в
Панков?
Ich
muß
mal
eben
dahin,
mal
eben
nach
Ost-Berlin
Мне
нужно
туда
смотаться,
ненадолго
в
Восточный
Берлин.
Ich
muß
da
was
klären,
mit
eurem
Oberindianer
Мне
нужно
кое-что
прояснить
с
вашим
главным
индейцем.
Ich
bin
ein
Jodeltalent,
und
ich
will
da
spielen
mit
'ner
Band
Я
талантливый
йодлер,
и
я
хочу
там
сыграть
со
своей
группой,
милая.
Ich
hab'n
Fläschchen
Cognac
mit
und
das
schmeckt
sehr
lecker
У
меня
есть
бутылочка
коньяка,
и
он
очень
вкусный.
Das
schlürf'
ich
dann
ganz
locker
mit
dem
Erich
Honecker
Я
его
буду
не
спеша
потягивать
с
Эрихом
Хонеккером.
Und
ich
sag:
Ey,
Honey,
ich
sing'
für
wenig
Money
И
я
скажу:
"Эй,
дорогой,
я
спою
за
небольшие
деньги"
Im
Republik-Palast,
wenn
ihr
mich
laßt
Во
Дворце
Республики,
если
вы
меня
пустите.
All
die
ganzen
Schlageraffen
dürfen
da
singen
Все
эти
эстрадные
обезьяны
могут
там
петь,
Dürfen
ihren
ganzen
Schrott
zum
Vortrage
bringen
Могут
нести
всю
свою
чушь.
Nur
der
kleine
Udo
- nur
der
kleine
Udo
Только
маленький
Удо
- только
маленький
Удо
Der
darf
das
nicht
- und
das
verstehn
wir
nicht
Не
может
этого
делать
- и
мы
этого
не
понимаем.
Ich
weiß
genau,
ich
habe
furchtbar
viele
Freunde
Я
точно
знаю,
у
меня
ужасно
много
друзей
In
der
DDR
und
stündlich
werden
es
mehr
В
ГДР,
и
с
каждым
часом
их
становится
больше.
Och,
Erich
ey,
bist
Du
denn
wirklich
so
ein
sturer
Schrat
Ох,
Эрих,
эй,
ты
действительно
такой
упрямый
хрыч?
Warum
läßt
Du
mich
nicht
singen
im
Arbeiter-
und
Bauernstaat?
Почему
ты
не
даешь
мне
спеть
в
рабоче-крестьянском
государстве?
Ist
das
der
Sonderzug
nach
Pankow?
Это
спецпоезд
в
Панков?
Ich
hab'n
Fläschchen
Cognac
mit
und
das
schmeckt
sehr
lecker
...
У
меня
есть
бутылочка
коньяка,
и
он
очень
вкусный...
Honey,
ich
glaub',
Du
bist
doch
eigentlich
auch
ganz
locker
Дорогой,
я
думаю,
ты
на
самом
деле
тоже
довольно
раскрепощенный.
Ich
weiß,
tief
in
dir
drin,
bist
Du
eigentlich
auch'n
Rocker
Я
знаю,
глубоко
внутри
ты
тоже
рокер.
Du
ziehst
dir
doch
heimlich
auch
gerne
mal
die
Lederjacke
an
Ты
ведь
тоже
тайком
любишь
надевать
кожаную
куртку
Und
schließt
Dich
ein
auf'm
Klo
und
hörst
West-Radio
И
закрываешься
в
туалете
и
слушаешь
западное
радио.
Hallo,
Erich,
kannst'
mich
hören
Привет,
Эрих,
ты
меня
слышишь?
Hallolöchen
- Hallo
Приветик
- Привет.
Hallo,
Honey,
kannst'
mich
hören
Привет,
дорогой,
ты
меня
слышишь?
Hallo
Halli,
Halli
Hallo
Привет,
привет,
привет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack Gordon, Harry Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.