Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester - Sonderzug nach Pankow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester - Sonderzug nach Pankow




Sonderzug nach Pankow
Спецпоезд в Панков
Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow
Простите, это спецпоезд в Панков?
Ich muß mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
Мне нужно туда смотаться, ненадолго в Восточный Берлин.
Ich muß da was klären, mit eurem Oberindianer
Мне нужно кое-что прояснить с вашим главным индейцем.
Ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band
Я талантливый йодлер, и я хочу там сыграть со своей группой, милая.
Ich hab'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
У меня есть бутылочка коньяка, и он очень вкусный.
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Я его буду не спеша потягивать с Эрихом Хонеккером.
Und ich sag: Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
И я скажу: "Эй, дорогой, я спою за небольшие деньги"
Im Republik-Palast, wenn ihr mich laßt
Во Дворце Республики, если вы меня пустите.
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Все эти эстрадные обезьяны могут там петь,
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen
Могут нести всю свою чушь.
Nur der kleine Udo - nur der kleine Udo
Только маленький Удо - только маленький Удо
Der darf das nicht - und das verstehn wir nicht
Не может этого делать - и мы этого не понимаем.
Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde
Я точно знаю, у меня ужасно много друзей
In der DDR und stündlich werden es mehr
В ГДР, и с каждым часом их становится больше.
Och, Erich ey, bist Du denn wirklich so ein sturer Schrat
Ох, Эрих, эй, ты действительно такой упрямый хрыч?
Warum läßt Du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?
Почему ты не даешь мне спеть в рабоче-крестьянском государстве?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Это спецпоезд в Панков?
Ich hab'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker ...
У меня есть бутылочка коньяка, и он очень вкусный...
Honey, ich glaub', Du bist doch eigentlich auch ganz locker
Дорогой, я думаю, ты на самом деле тоже довольно раскрепощенный.
Ich weiß, tief in dir drin, bist Du eigentlich auch'n Rocker
Я знаю, глубоко внутри ты тоже рокер.
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
Ты ведь тоже тайком любишь надевать кожаную куртку
Und schließt Dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
И закрываешься в туалете и слушаешь западное радио.
Hallo, Erich, kannst' mich hören
Привет, Эрих, ты меня слышишь?
Hallolöchen - Hallo
Приветик - Привет.
Hallo, Honey, kannst' mich hören
Привет, дорогой, ты меня слышишь?
Hallo Halli, Halli Hallo
Привет, привет, привет.
Joddelido
Йодль-ди-до.





Writer(s): Mack Gordon, Harry Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.