Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Strassen-Fieber - Remastered
So
laut
wie's
geht,
hör'n
sie
Punk
und
AC/DC
Как
можно
громче,
слушайте
их
панк
и
AC/DC
Sie
fühl'n
sich
geladen,
doch
wohin
mit
der
Energie?
Вы
чувствуете
себя
заряженным,
но
куда
девать
энергию?
Wenn
man
da
draußen
wieder
mit
voller
Gewalt
Когда
ты
снова
окажешься
там
с
полной
силой,
Gegen
kalte
Mauern
knallt
Врезается
в
холодные
стены
Kommt
das
Fieber
Наступает
ли
лихорадка
Gräber
aus
Stahl
und
Beton,
in
denen
wir
wohnen
Гробницы
из
стали
и
бетона,
в
которых
мы
живем
Man
kann
nicht
leben
in
solchen
Kältezonen
Человек
не
может
жить
в
таких
холодных
зонах
Ein
bisschen
Wärme
holen
sie
sich
aus
Fusel
und
Chemie
Немного
тепла
они
получают
от
сивушной
и
химической
Doch
das
hält
nicht
lange
und
wieder
spüren
sie:
Но
это
длится
недолго,
и
они
снова
чувствуют:
Fieber
- in
den
Straßen
steigt
das
Fieber
Лихорадка
- на
улицах
поднимается
температура
Fieber
- auf
die
höchsten
Temperaturen
Лихорадка
- до
самых
высоких
температур
Fieber
- und
der
Virus
greift
über
Лихорадка
- и
вирус
захватывает
Fieber
- in
den
Straßen
steigt
das
Температура
- на
улицах
повышается
Fieber
- bis
das
Thermometer
platzt
Лихорадка
- до
тех
пор,
пока
термометр
не
лопнет
Fieber
- und
der
Funke
springt
über
Лихорадка
- и
искра
проскакивает
через
In
den
Straßen
steigt
das
Fieber
На
улицах
поднимается
температура
Die
Polit-Popper
in
Berlin,
die
kannste
vergessen
Политтехнологи
в
Берлине,
о
которых
можно
забыть
Die
haben
die
Weisheit
mit
zu
kleinen
Löffeln
gefressen
Они
ели
мудрость
слишком
маленькими
ложками
Einen
Lügendetektor
gibt's
im
Bundestag
nicht
В
Бундестаге
нет
детектора
лжи
Der
wär'
auch
dauernd
kaputt
Он
бы
тоже
постоянно
ломался
Weil
man
da
zu
selten
die
Wahrheit
spricht
Потому
что
там
слишком
редко
говорят
правду
Fieber
- in
den
Straßen
steigt
das
Fieber
Лихорадка
- на
улицах
поднимается
температура
Fieber
- auf
die
höchsten
Temperaturen
Лихорадка
- до
самых
высоких
температур
Fieber
- und
der
Virus
greift
über
Лихорадка
- и
вирус
захватывает
In
den
Straßen
steigt
das
Fieber
На
улицах
поднимается
температура
Guck
dir
deine
Alten
an
- meterdicke
Mauern
Посмотри
на
свои
старые
- метровой
толщины
стены
Um
Herz
und
Hirn
Для
сердца
и
мозга
So
ein
Klima
törnt
vielleicht
Eskimos
an
Такой
климат
может
раздражать
эскимосов
Doch
wir
haben
Angst,
dass
wir
erfrieren
Но
мы
боимся,
что
замерзнем
Leere
Gesichter,
die
Augen
blind
Пустые
лица,
глаза
слепы.
Sie
lachen
nur
noch,
wenn
sie
besoffen
sind
Они
смеются
только
тогда,
когда
пьяны
Eiszeit
statt
Zärtlichkeit
Леденящий
период
вместо
нежности
Das
schafft
Hitze
und
Gewalt
Это
создает
жару
и
насилие
Und
die
ist
kalt,
die
ist
kalt,
die
ist
kalt
И
ей
холодно,
ей
холодно,
ей
холодно.
Fieber
- in
den
Straßen
steigt
das
Fieber
Лихорадка
- на
улицах
поднимается
температура
Fieber
- und
die
Ärzte
wissen
nicht
Лихорадка
- и
врачи
не
знают
Fieber
- wie
man
es
unter
Kontrolle
kriegt
Лихорадка
- как
взять
ее
под
контроль
Fieber
- diese
Krisen-Mediziner
Лихорадка
- это
кризис-Медики
Fieber
- und
was
verordnen
sie?
Лихорадка
- и
что
вы
прописываете?
Schwere
Knüppeltherapie
Тяжелая
терапия
дубинкой
Gegen
leichte
Krawallerie
Против
легкого
хулиганства
Fieber
- in
den
Straßen
steigt
das
Fieber...
Лихорадка
- на
улицах
поднимается
температура...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Supa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.