Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Strassen-Fieber - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Strassen-Fieber - Remastered




So laut wie's geht, hör'n sie Punk und AC/DC
Как можно громче, слушайте их панк и AC/DC
Sie fühl'n sich geladen, doch wohin mit der Energie?
Вы чувствуете себя заряженным, но куда девать энергию?
Wenn man da draußen wieder mit voller Gewalt
Когда ты снова окажешься там с полной силой,
Gegen kalte Mauern knallt
Врезается в холодные стены
Kommt das Fieber
Наступает ли лихорадка
Gräber aus Stahl und Beton, in denen wir wohnen
Гробницы из стали и бетона, в которых мы живем
Man kann nicht leben in solchen Kältezonen
Человек не может жить в таких холодных зонах
Ein bisschen Wärme holen sie sich aus Fusel und Chemie
Немного тепла они получают от сивушной и химической
Doch das hält nicht lange und wieder spüren sie:
Но это длится недолго, и они снова чувствуют:
Fieber - in den Straßen steigt das Fieber
Лихорадка - на улицах поднимается температура
Fieber - auf die höchsten Temperaturen
Лихорадка - до самых высоких температур
Fieber - und der Virus greift über
Лихорадка - и вирус захватывает
Fieber - in den Straßen steigt das
Температура - на улицах повышается
Fieber - bis das Thermometer platzt
Лихорадка - до тех пор, пока термометр не лопнет
Fieber - und der Funke springt über
Лихорадка - и искра проскакивает через
In den Straßen steigt das Fieber
На улицах поднимается температура
Die Polit-Popper in Berlin, die kannste vergessen
Политтехнологи в Берлине, о которых можно забыть
Die haben die Weisheit mit zu kleinen Löffeln gefressen
Они ели мудрость слишком маленькими ложками
Einen Lügendetektor gibt's im Bundestag nicht
В Бундестаге нет детектора лжи
Der wär' auch dauernd kaputt
Он бы тоже постоянно ломался
Weil man da zu selten die Wahrheit spricht
Потому что там слишком редко говорят правду
Fieber - in den Straßen steigt das Fieber
Лихорадка - на улицах поднимается температура
Fieber - auf die höchsten Temperaturen
Лихорадка - до самых высоких температур
Fieber - und der Virus greift über
Лихорадка - и вирус захватывает
In den Straßen steigt das Fieber
На улицах поднимается температура
Guck dir deine Alten an - meterdicke Mauern
Посмотри на свои старые - метровой толщины стены
Um Herz und Hirn
Для сердца и мозга
So ein Klima törnt vielleicht Eskimos an
Такой климат может раздражать эскимосов
Doch wir haben Angst, dass wir erfrieren
Но мы боимся, что замерзнем
Leere Gesichter, die Augen blind
Пустые лица, глаза слепы.
Sie lachen nur noch, wenn sie besoffen sind
Они смеются только тогда, когда пьяны
Eiszeit statt Zärtlichkeit
Леденящий период вместо нежности
Das schafft Hitze und Gewalt
Это создает жару и насилие
Und die ist kalt, die ist kalt, die ist kalt
И ей холодно, ей холодно, ей холодно.
Fieber - in den Straßen steigt das Fieber
Лихорадка - на улицах поднимается температура
Fieber - und die Ärzte wissen nicht
Лихорадка - и врачи не знают
Fieber - wie man es unter Kontrolle kriegt
Лихорадка - как взять ее под контроль
Fieber - diese Krisen-Mediziner
Лихорадка - это кризис-Медики
Fieber - und was verordnen sie?
Лихорадка - и что вы прописываете?
Schwere Knüppeltherapie
Тяжелая терапия дубинкой
Gegen leichte Krawallerie
Против легкого хулиганства
Fieber - in den Straßen steigt das Fieber...
Лихорадка - на улицах поднимается температура...





Writer(s): Richard Supa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.