Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Dorkas Kiefer - Und trotzdem lieb ich Dich so sehr - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und trotzdem lieb ich Dich so sehr - Live
И всё же я так сильно тебя люблю - Концертная запись
Du
bist
ne
alte
Schlampe
guck
dich
doch
an
Ты
старая
шлюха,
посмотри
на
себя
Du
glaubst
doch
nicht,
daß
ich
darauf
noch
kann
Ты
же
не
думаешь,
что
я
на
это
ещё
способен
Keine
Schminke
mehr,
die
Haare
kreuz
und
quer
Никакого
макияжа,
волосы
всклокочены
Du
machst
dich
nur
noch
richtig
schön,
Ты
прихорашиваешься
только
для
того,
Um
mit
den
anderen
loszugehen
Чтобы
уйти
с
другими
Das
mußt
Du
grade
sagen,
du
alte
Pfeife
Послушай,
что
ты
говоришь,
старая
карга
Du
stinkst
nur
noch
nach
Schnaps
und
nicht
nach
Seife
От
тебя
разит
только
перегаром,
а
не
мылом
Und
auch
im
Bett
ist
tote
Hose,
schlaffer
kann
es
wohl
nicht
sein
И
в
постели
полный
штиль,
вялее
некуда
Entweder
steht
er
dir
nach
innen
oder
beim
Sex,
da
pennst
du
ein
Он
у
тебя
либо
внутрь
смотрит,
либо
ты
во
время
секса
засыпаешь
Und
trotzdem
lieb
ich
dich
so
sehr,
И
всё
же
я
так
сильно
тебя
люблю,
So
wie
der
Wind
das
weite
Meer
Как
ветер
любит
бескрайнее
море
Ich
wühl
dich
auf,
ich
küsse
dich,
Я
взбудоражу
тебя,
я
поцелую
тебя,
Die
Wellen
schlagen
über
mich
Волны
захлестывают
меня
So
wie
die
Brandung
und
der
Strand,
Как
прибой
и
берег,
Die
Flut
schießt
in
den
heißen
Sand
Прилив
врывается
в
горячий
песок
Und
jede
Ebbe
geht
vorbei,
И
каждый
отлив
проходит,
Nach
jedem
Winter
kommt
der
Mai
После
каждой
зимы
приходит
май
Wir
haben
uns
früher
vor
Lachen
fast
verbogen
Раньше
мы
чуть
не
лопались
от
смеха
Ja,
haben
wir
heute
denn
Schweigegeld
bezogen?
А
сегодня
что,
нам
за
молчание
платят?
So
öde
und
so
blöde,
die
ganze
Zeit
Так
скучно
и
глупо
всё
время
Alle
Tage
sind
gleich
lang,
jedoch
verschieden
breit
Все
дни
одинаковой
длины,
но
разной
ширины
Du
alte
Zicke,
laß
mich
endlich
mal
in
Ruh
Старая
карга,
оставь
меня
наконец
в
покое
Ja,
ich
weiß,
seit
Jahren
drehst
du
hinter
mir
die
Zahnpastatube
zu
Да,
я
знаю,
ты
годами
закрываешь
за
мной
тюбик
зубной
пасты
Und
dann
kommst
Du
oft
nach
Hause,
aus
der
Hose
hängt
das
Hemd
А
ты
часто
приходишь
домой,
рубашка
выправлена
из
брюк
Weiße
Flecken,
weiche
Knie
und
jetzt
gehst
du
mir
auch
noch
fremd...
Белые
пятна,
ватные
ноги,
а
теперь
ты
мне
ещё
и
изменяешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Jean Jacques Kravetz, Pascal Kravetz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.