Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Dorkas Kiefer - Und trotzdem lieb ich Dich so sehr - Live
Du
bist
ne
alte
Schlampe
guck
dich
doch
an
Ты
старая
сука,
посмотри
на
себя
Du
glaubst
doch
nicht,
daß
ich
darauf
noch
kann
Ты
же
не
веришь,
что
я
все
еще
могу
на
это
Keine
Schminke
mehr,
die
Haare
kreuz
und
quer
Больше
нет
макияжа,
волосы
крест-накрест
Du
machst
dich
nur
noch
richtig
schön,
Ты
просто
делаешь
себя
по-настоящему
красивой,
Um
mit
den
anderen
loszugehen
Чтобы
уйти
с
остальными
Das
mußt
Du
grade
sagen,
du
alte
Pfeife
Это
то,
что
ты
должен
сказать,
старый
свисток
Du
stinkst
nur
noch
nach
Schnaps
und
nicht
nach
Seife
От
тебя
все
еще
пахнет
ликером,
а
не
мылом
Und
auch
im
Bett
ist
tote
Hose,
schlaffer
kann
es
wohl
nicht
sein
И
даже
в
постели
мертвые
штаны,
дряблее,
наверное,
быть
не
может
Entweder
steht
er
dir
nach
innen
oder
beim
Sex,
da
pennst
du
ein
Либо
он
стоит
у
тебя
внутри,
либо
во
время
секса,
там
ты
пенни
Und
trotzdem
lieb
ich
dich
so
sehr,
И
все
же
я
так
сильно
тебя
люблю,
So
wie
der
Wind
das
weite
Meer
Подобно
тому,
как
ветер
разносит
бескрайнее
море
Ich
wühl
dich
auf,
ich
küsse
dich,
Я
разбужу
тебя,
я
поцелую
тебя,
Die
Wellen
schlagen
über
mich
Волны
бьются
обо
меня
So
wie
die
Brandung
und
der
Strand,
Так
же,
как
прибой
и
пляж,
Die
Flut
schießt
in
den
heißen
Sand
Прилив
стреляет
в
горячий
песок
Und
jede
Ebbe
geht
vorbei,
И
каждый
отлив
проходит,
Nach
jedem
Winter
kommt
der
Mai
После
каждой
зимы
наступает
май
Wir
haben
uns
früher
vor
Lachen
fast
verbogen
Раньше
мы
чуть
не
согнулись
от
смеха
Ja,
haben
wir
heute
denn
Schweigegeld
bezogen?
Да,
неужели
сегодня
мы
получили
деньги
на
молчание?
So
öde
und
so
blöde,
die
ganze
Zeit
Такая
бесплодная
и
такая
глупая,
все
время
Alle
Tage
sind
gleich
lang,
jedoch
verschieden
breit
Все
дни
одинаковой
длины,
но
разной
ширины
Du
alte
Zicke,
laß
mich
endlich
mal
in
Ruh
Ты,
старая
стерва,
оставь
меня,
наконец,
в
покое
Ja,
ich
weiß,
seit
Jahren
drehst
du
hinter
mir
die
Zahnpastatube
zu
Да,
я
знаю,
в
течение
многих
лет
ты
поворачивал
тюбик
зубной
пасты
позади
меня
Und
dann
kommst
Du
oft
nach
Hause,
aus
der
Hose
hängt
das
Hemd
И
потом,
ты
часто
приходишь
домой,
из
штанов
свисает
рубашка
Weiße
Flecken,
weiche
Knie
und
jetzt
gehst
du
mir
auch
noch
fremd...
Белые
пятна,
мягкие
колени,
а
теперь
ты
еще
и
чужая
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Jean Jacques Kravetz, Pascal Kravetz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.