Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Ganz anders (M. Arfmann, Milan East & Tropf Remix) [feat. Jan Delay]
Ganz anders (M. Arfmann, Milan East & Tropf Remix) [feat. Jan Delay]
Completely Different (M. Arfmann, Milan East & Tropf Remix) [feat. Jan Delay]
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
Actually,
I'm
completely
different,
Ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
I
just
rarely
get
the
chance
to
show
it
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
You'll
soon
get
to
know
someone
here,
Den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
Who
I
know
just
as
little
as
you
do
Ich
hab
so
viel
Termine:
I
have
so
many
appointments:
In
der
Disko,
vor
Gericht
und
bei
der
Bank,
At
the
disco,
in
court,
and
at
the
bank,
Da
schicke
ich
einfach
meine
vierzehn
Egos
So
I
just
send
my
fourteen
egos
Und
das
wahre
ich
bleibt
lieber
im
Schrank
And
my
true
self
prefers
to
stay
in
the
closet
Ich
bin
doch
nicht
der
Typ,
den
jeder
in
mir
sieht,
I'm
not
the
guy
everyone
sees
in
me,
Und
das
werde
ich
euch
bei
Zeiten
auch
alles
noch
beweisen
And
I'll
prove
it
to
you
all
in
due
time
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
Actually,
I'm
completely
different,
Ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
I
just
rarely
get
the
chance
to
show
it
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
You'll
soon
get
to
know
someone
here,
Den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
Who
I
know
just
as
little
as
you
do
Du
hast
bestimmt
ein
falsches
Bild
von
mir,
You've
definitely
got
the
wrong
picture
of
me,
So
was
wie
einen
echten
Kujau
Something
like
a
real
Kujau
Es
tut
mir
leid
da
kann
ich
nix
dafür,
I'm
sorry,
I
can't
help
it,
Denn
mein
eigentliches
Ich
ist
um
Urlaub
Because
my
real
self
is
on
vacation
Ich
bin
doch
nicht
der
Typ,
den
jeder
in
mir
sieht,
I'm
not
the
guy
everyone
sees
in
me,
Und
das
werde
ich
euch
bei
Zeiten
auch
alles
noch
beweisen
And
I'll
prove
it
to
you
all
in
due
time
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
Actually,
I'm
completely
different,
Ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
I
just
rarely
get
the
chance
to
show
it
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
You'll
soon
get
to
know
someone
here,
Den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
Who
I
know
just
as
little
as
you
do
Am
Schluss,
da
hätte
ich
noch
ne
Frage:
In
the
end,
I'd
like
to
ask
a
question:
Wieso
packt
ihr
alles
was
ich
sage
Why
do
you
always
weigh
everything
I
say
Immer
auf
die
Goldwaage?
On
a
gold
scale?
Das
finde
ich
voll
schade...
I
think
it's
a
real
shame...
Ich
bin
gar
nicht
der
Typ,
I'm
not
the
guy,
Den
jeder
in
mir
sieht,
Who
everyone
sees
in
me,
Und
das
werde
ich
euch
bei
Zeiten
auch
alles
noch
beweisen
And
I'll
prove
it
to
you
all
in
due
time
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
Actually,
I'm
completely
different,
I
just
rarely
get
the
chance
to
show
it
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
You'll
soon
get
to
know
someone
here,
who
I
know
just
as
little
as
you
do
Eigentlich
sind
wir
ganz
anders
Actually,
we're
completely
different
Wir
kommen
nur
viel
zu
selten
dazu
We
just
rarely
get
the
chance
to
show
it
Du
machst
hier
grad
mit
Leuten
Bekanntschaft,
You're
getting
to
know
people
here,
Die
wir
genauso
wenig
kennen
wie
du
Who
we
know
just
as
little
as
you
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrik Menzel, Andreas Herbig, Jan Phillip Eissfeldt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.