Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Ganz anders (Raw Uncut) [Remix] [feat. Jan Delay]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganz anders (Raw Uncut) [Remix] [feat. Jan Delay]
Am I A Woman (Raw Uncut) [Remix] [feat. Jan Delay]
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
Actually
I
am
completely
different,
Ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
I
just
happen
to
do
it
rarely
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
You
are
going
to
get
to
know
someone
here,
Den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
Whom
I
know
as
little
as
you
Ich
hab
so
viel
Termine:
I
have
so
many
appointments:
In
der
Disko,
vor
Gericht
und
bei
der
Bank,
At
the
disco,
at
the
court
and
at
the
bank,
Da
schicke
ich
einfach
meine
vierzehn
Egos
So
I
just
send
my
fourteen
egos
Und
das
wahre
ich
bleibt
lieber
im
Schrank
And
the
real
me
prefers
to
stay
in
the
closet
Ich
bin
doch
nicht
der
Typ,
den
jeder
in
mir
sieht,
I
am
not
the
guy
everyone
thinks
I
am,
Und
das
werde
ich
euch
bei
Zeiten
auch
alles
noch
beweisen
And
I
will
prove
this
to
you
all
in
due
time
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
Actually
I
am
completely
different,
Ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
I
just
happen
to
do
it
rarely
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
You
are
going
to
get
to
know
someone
here,
Den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
Whom
I
know
as
little
as
you
Du
hast
bestimmt
ein
falsches
Bild
von
mir,
You
definitely
have
the
wrong
idea
about
me,
So
was
wie
einen
echten
Kujau
Something
like
a
real
bummer
Es
tut
mir
leid
da
kann
ich
nix
dafür,
Sorry,
I
can't
help
it,
Denn
mein
eigentliches
Ich
ist
um
Urlaub
Because
my
real
self
is
on
holiday
Ich
bin
doch
nicht
der
Typ,
den
jeder
in
mir
sieht,
I
am
not
the
guy
everyone
thinks
I
am,
Und
das
werde
ich
euch
bei
Zeiten
auch
alles
noch
beweisen
And
I
will
prove
this
to
you
all
in
due
time
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
Actually
I
am
completely
different,
Ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
I
just
happen
to
do
it
rarely
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
You
are
going
to
get
to
know
someone
here,
Den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
Whom
I
know
as
little
as
you
Am
Schluss,
da
hätte
ich
noch
ne
Frage:
One
final
thing,
I
have
a
question:
Wieso
packt
ihr
alles
was
ich
sage
Why
do
you
examine
everything
I
say
Immer
auf
die
Goldwaage?
Always
with
the
utmost
scrutiny?
Das
finde
ich
voll
schade...
I
find
it
really
unfortunate...
Ich
bin
gar
nicht
der
Typ,
I
am
really
not
the
guy,
Den
jeder
in
mir
sieht,
Everyone
thinks
I
am,
Und
das
werde
ich
euch
bei
Zeiten
auch
alles
noch
beweisen
And
I
will
prove
this
to
you
all
in
due
time
Eigentlich
bin
ich
ganz
anders,
ich
komm
nur
viel
zu
selten
dazu
Actually
I
am
completely
different,
I
just
happen
to
do
it
rarely
Du
machst
hier
bald
mit
einem
Bekanntschaft,
den
ich
genauso
wenig
kenne
wie
du
You
are
going
to
get
to
know
someone
here,
whom
I
know
as
little
as
you
Eigentlich
sind
wir
ganz
anders
Actually
we
are
completely
different
Wir
kommen
nur
viel
zu
selten
dazu
We
just
happen
to
do
it
rarely
Du
machst
hier
grad
mit
Leuten
Bekanntschaft,
You
are
getting
to
know
some
people
here,
Die
wir
genauso
wenig
kennen
wie
du
Whom
we
know
as
little
as
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Herbig, Jan Phillip Eissfeldt, Henrik Menzel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.