Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Reeperbahn 2011 (What It's Like) (MTV Unplugged) [Guido Craveiro Reggae Remix Radio Version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Reeperbahn 2011 (What It's Like) (MTV Unplugged) [Guido Craveiro Reggae Remix Radio Version]




Reeperbahn 2011 (What It's Like) (MTV Unplugged) [Guido Craveiro Reggae Remix Radio Version]
Reeperbahn 2011 (What It's Like) (MTV Unplugged) [Guido Craveiro Reggae Remix Radio Version]
Ich komm herum - hab viel gesehn
I've been around - seen a lot
Istanbul - New York - Athen
Istanbul - New York - Athens
Doch überall bin ich 'n bißchen traurig
But everywhere I go I'm a little sad
Auch in Rio im Abendwind
Even in Rio in the evening breeze
In jedem Arm ein schönes Kind
A beautiful girl in each arm
Immer bin ich irgendwie so traurig
I'm always somehow so sad
Oder in München, in so 'nem Doofbräuhaus
Or in Munich, in some silly pub
Frag ich mich leicht bedröhnt: wo bin ich bloß zuhaus?!
I ask myself slightly stoned: where am I really at home?!
Ich stehe cool in Venezia
I'm standing cool in Venezia
Mit 'nem drink in Harry's Bar
With a drink in Harry's Bar
Und wieder bin ich irgendwie so traurig
And again I'm somehow so sad
In 'ner lauen Nacht in Kairo
On a mild night in Cairo
Küß ich die Töchter des Pharao
I kiss the daughters of the Pharaoh
Und bin trotzdem irgendwie so traurig
And still I'm somehow so sad
Ich höre Opern in Bayreuth
I listen to operas in Bayreuth
Da fehlt mir eine Kleinigkeit
There's something missing for me
Und irgendwie bin ich wieder so traurig
And somehow I'm again so sad
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
I don't know why I'm not really happy
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
And after a while it comes to my mind again
Da gibt es so 'nen Boulevard
There's such a thing as a boulevard
Die große Freiheit auch ganz nah
Die große Freiheit also quite close
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
And I know, I'm drawn to the neighborhood
Reeperbahn - ich komm an
Reeperbahn - I'm coming
Du geile Meile, auf die ich kann
You cool mile, I can come to you
Reeperbahn - alles klar
Reeperbahn - everything's clear
Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
You old gangster bride, now I'm back
Davidswache - Schmidts - Docks - Chicago - Café Keese Top Ten - Salmob - Freiheit 36 - Tropical Brazil La Paloma - Mary Lan's - Herbertstrasse - Prinzenbar Grünspan - Klimbim - wo ist der neue Starclub?
Davidswache - Schmidts - Docks - Chicago - Café Keese Top Ten - Salmob - Freiheit 36 - Tropical Brazil La Paloma - Mary Lan's - Herbertstrasse - Prinzenbar Grünspan - Klimbim - where is the new Starclub?
Ob im Underground von Wien
Whether in the underground of Vienna
Fesche Mädels auf den Knien
Cute girls on their knees
Überall bin ich 'n bißchen traurig
Everywhere I'm a little sad
Oder sogar im Himalaja
Or even in the Himalayas
Der Erleuchtung schon so nah
So close to enlightenment
Immer bin ich irgendwie so traurig
I'm always somehow so sad
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
I don't know why I'm not really happy
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
And after a while it comes to my mind again
Da gibt es so 'nen Boulevard
There's such a thing as a boulevard
Die große Freiheit auch ganz nah
Die große Freiheit also quite close
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
And I know, I'm drawn to the neighborhood
Reeperbahn - ich komm an Du geile Meile, auf die ich kann
Reeperbahn - I'm coming You cool mile, I can come to you
Reeperbahn - alles klar Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Reeperbahn - everything's clear You old gangster bride, now I'm back
Reeperbahn - ich komm an
Reeperbahn - I'm coming
Du geile Meile, auf die ich kann
You cool mile, I can come to you
Bist auferstanden aus all dem Siff
You're resurrected from all that filth
Jetzt legen wir wieder an mit unser'm Schiff
Now we're docking again with our ship
Reeperbahn - alte Braut
Reeperbahn - old bride
So'n Comeback hätt' ich dir gar nicht zugetraut
I never thought you'd be making such a comeback
Reeperbahn - egal was war Du alte Gangsterbraut, jetzt biste wieder da
Reeperbahn - it doesn't matter what happened You old gangster bride, now you're back





Writer(s): Paul Mccartney, John Winston Lennon, Erik Schrody, Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.