Frag ich mich leicht bedröhnt: wo bin ich bloß zuhaus?!
Слегка поддатый, я спрашиваю себя: где же мой дом?!
Ich stehe cool in Venezia
Я стою весь такой крутой в Венеции
Mit 'nem drink in Harry's Bar
С коктейлем в баре "Гарри"
Und wieder bin ich irgendwie so traurig
И снова мне почему-то грустно.
In 'ner lauen Nacht in Kairo
Теплой ночью в Каире
Küß ich die Töchter des Pharao
Целую дочерей фараона
Und bin trotzdem irgendwie so traurig
И все равно почему-то грустно, крошка.
Ich höre Opern in Bayreuth
Слушаю оперы в Байройте
Da fehlt mir eine Kleinigkeit
Мне чего-то не хватает
Und irgendwie bin ich wieder so traurig
И снова мне почему-то грустно.
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
Я не знаю, почему я не по-настоящему счастлив
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
И через какое-то время я снова вспоминаю
Da gibt es so 'nen Boulevard
Есть такой бульвар
Die große Freiheit auch ganz nah
Полная свобода тоже рядом
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
И я знаю, меня тянет на Киц
Reeperbahn
- ich komm an
Рипербан
- я прибываю
Du geile Meile, auf die ich kann
Ты, чертовски классная миля, на которую я могу положиться
Reeperbahn
- alles klar
Рипербан
- все ясно
Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Ты, старая гангстерская красотка, я снова здесь
Davidswache
- Schmidts
- Docks
- Chicago
- Café Keese Top Ten
- Salmob
- Freiheit 36
- Tropical Brazil La Paloma
- Mary Lan's
- Herbertstrasse
- Prinzenbar Grünspan
- Klimbim
- wo ist der neue Starclub?
Давидвахе
- Шмидтс
- Докс
- Чикаго
- Кафе Кезе Топ Тен
- Салмоб
- Фрайхайт 36
- Тропикал Бразилия Ла Палома
- Мэри Лэнс
- Хербертштрассе
- Принценбар Грюнспан
- Климбим
- где новый Старклаб?
Ob im Underground von Wien
Будь то в венском андеграунде
Fesche Mädels auf den Knien
Шикарные девчонки на коленях
Überall bin ich 'n bißchen traurig
Мне везде немного грустно.
Oder sogar im Himalaja
Или даже в Гималаях
Der Erleuchtung schon so nah
Так близко к просветлению
Immer bin ich irgendwie so traurig
Мне всегда почему-то грустно.
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
Я не знаю, почему я не по-настоящему счастлив
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
И через какое-то время я снова вспоминаю
Da gibt es so 'nen Boulevard
Есть такой бульвар
Die große Freiheit auch ganz nah
Полная свобода тоже рядом
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
И я знаю, меня тянет на Киц
Reeperbahn
- ich komm an Du geile Meile, auf die ich kann
Рипербан
- я прибываю. Ты, чертовски классная миля, на которую я могу положиться
Reeperbahn
- alles klar Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Рипербан
- все ясно. Ты, старая гангстерская красотка, я снова здесь
Reeperbahn
- ich komm an
Рипербан
- я прибываю
Du geile Meile, auf die ich kann
Ты, чертовски классная миля, на которую я могу положиться
Bist auferstanden aus all dem Siff
Воскресшая из всей этой грязи
Jetzt legen wir wieder an mit unser'm Schiff
Теперь мы снова причаливаем наш корабль
Reeperbahn
- alte Braut
Рипербан
- старая красотка
So'n Comeback hätt' ich dir gar nicht zugetraut
Такого камбэка я от тебя и не ожидал
Reeperbahn
- egal was war Du alte Gangsterbraut, jetzt biste wieder da
Рипербан
- неважно, что было. Ты, старая гангстерская красотка, снова здесь
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.