Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Reeperbahn 2011 (What it's like) (MTV Unplugged Dennis Coen RMX Club Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Reeperbahn 2011 (What it's like) (MTV Unplugged Dennis Coen RMX Club Version)




Reeperbahn 2011 (What it's like) (MTV Unplugged Dennis Coen RMX Club Version)
Reeperbahn 2011 (What it's like) (MTV Unplugged Dennis Coen RMX Club Version)
Ich komm herum - hab viel gesehn
I've been around - I've seen a lot
Istanbul - New York - Athen
Istanbul - New York - Athens
Doch überall bin ich 'n bißchen traurig
But everywhere I go I'm a little sad
Auch in Rio im Abendwind
Even in Rio in the evening breeze
In jedem Arm ein schönes Kind
A beautiful girl in each arm
Immer bin ich irgendwie so traurig
I'm always somehow a little sad
Oder in München, in so 'nem Doofbräuhaus
Or in Munich, in some Doofbräuhaus
Frag ich mich leicht bedröhnt: wo bin ich bloß zuhaus?!
I ask myself, slightly dazed: Where am I at home?!
Ich stehe cool in Venezia
I stand cool in Venice
Mit 'nem drink in Harry's Bar
With a drink in Harry's Bar
Und wieder bin ich irgendwie so traurig
And again I'm somehow a little sad
In 'ner lauen Nacht in Kairo
On a warm night in Cairo
Küß ich die Töchter des Pharao
I kiss the daughters of the Pharaoh
Und bin trotzdem irgendwie so traurig
And I'm still somehow a little sad
Ich höre Opern in Bayreuth
I listen to operas in Bayreuth
Da fehlt mir eine Kleinigkeit
There's something missing there
Und irgendwie bin ich wieder so traurig
And somehow I'm a little sad again
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
I don't know why I'm not really happy
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
And after a while it comes to mind again
Da gibt es so 'nen Boulevard
There is such a boulevard
Die große Freiheit auch ganz nah
The great freedom is also very close
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
And I know it's pulling me to the district
Reeperbahn - ich komm an
Reeperbahn - I'm arriving
Du geile Meile, auf die ich kann
You horny mile, I can handle you
Reeperbahn - alles klar
Reeperbahn - everything's clear
Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
You old gangster's bride, now I'm back
Davidswache - Schmidts - Docks - Chicago - Café Keese Top Ten - Salmob - Freiheit 36 - Tropical Brazil La Paloma - Mary Lan's - Herbertstrasse - Prinzenbar Grünspan - Klimbim - wo ist der neue Starclub?
Davidswache - Schmidts - Docks - Chicago - Café Keese Top Ten - Salmob - Freiheit 36 - Tropical Brazil La Paloma - Mary Lan's - Herbertstrasse - Prinzenbar Grünspan - Klimbim - where is the new Starclub?
Ob im Underground von Wien
Whether in the underground of Vienna
Fesche Mädels auf den Knien
Perky girls on their knees
Überall bin ich 'n bißchen traurig
Everywhere I'm a little sad
Oder sogar im Himalaja
Or even in the Himalayas
Der Erleuchtung schon so nah
Enlightenment so close
Immer bin ich irgendwie so traurig
I'm always somehow a little sad
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
I don't know why I'm not really happy
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
And after a while it comes to mind again
Da gibt es so 'nen Boulevard
There is such a boulevard
Die große Freiheit auch ganz nah
The great freedom is also very close
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
And I know it's pulling me to the district
Reeperbahn - ich komm an Du geile Meile, auf die ich kann
Reeperbahn - I'm arriving You horny mile, I can handle you
Reeperbahn - alles klar Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Reeperbahn - everything's clear You old gangster's bride, now I'm back
Reeperbahn - ich komm an
Reeperbahn - I'm arriving
Du geile Meile, auf die ich kann
You horny mile, I can handle you
Bist auferstanden aus all dem Siff
You have risen from all that filth
Jetzt legen wir wieder an mit unser'm Schiff
Now we're docking again with our ship
Reeperbahn - alte Braut
Reeperbahn - old bride
So'n Comeback hätt' ich dir gar nicht zugetraut
I wouldn't have expected such a comeback from you
Reeperbahn - egal was war Du alte Gangsterbraut, jetzt biste wieder da
Reeperbahn - no matter what You old gangster's bride, now you're back





Writer(s): Paul Mccartney, John Winston Lennon, Erik Schrody, Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.