Udo Lindenberg feat. Kitty, Daisy & Lewis - Sonderzug nach Pankow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Kitty, Daisy & Lewis - Sonderzug nach Pankow




Sonderzug nach Pankow
Special Train to Pankow
Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow
Excuse me, is this the special train to Pankow
Ich muss mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
I gotta get there right away, gotta get to East Berlin
Ich muss da was klären, mit eurem Oberindianer
I gotta settle something with your chief
Ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band
I'm a yodeling talent, and I want to play there with a band
Ich hab'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
I've got a bottle of Cognac with me and it tastes very good
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
I'll sip it nice and slow with Erich Honecker
Und ich sag, ey, Honey, ich sing' für wenig Money
And I'll say, hey, honey, I'll sing for a little money
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst
In the Palace of the Republic, if you'll let me
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
All those pop stars get to sing there
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen
They get to perform all their crap there
Nur der kleine Udo,
But not little Udo,
Nur der kleine Udo Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
Not little Udo He's not allowed, and we don't understand why
Ich weiß genau,
I know for sure,
Ich habe furchtbar viele Freunde In
I have an awful lot of friends In
Der DDR und stündlich werden es mehr
The GDR and there are more every hour
Och, Erich ey, bist du denn wirklich so ein sturer Schrat
Oh, Erich, come on, are you really that stubborn?
Warum lässt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?
Why won't you let me sing in the workers' and peasants' state?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Is this the special train to Pankow?
Ich haben Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
I've got a bottle of Cognac with me and it tastes very good
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
I'll sip it nice and slow with Erich Honecker
Und ich sag, ey, Honey,
And I'll say, hey, honey,
Ich sing' für wenig Money Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst
I'll sing for a little money In the Palace of the Republic, if you'll let me
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
All those pop stars get to sing there
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen
They get to perform all their crap there
Nur der kleine Udo,
But not little Udo,
Nur der kleine Udo Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
Not little Udo He's not allowed, and we don't understand why
Honey, ich glaub', du bist doch eigentlich auch ganz locker
Honey, I think you're actually pretty cool
Ich weiß, tief in dir drin, bist du eigentlich auch'n Rocker
I know deep down inside, you're really a rocker too
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
You secretly love to put on your leather jacket
Und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
And lock yourself in the bathroom and listen to Western radio
Hallo, Erich, kannst' mich hören Hallolöchen, Hallo
Hello there Erich, can you hear me Hello there, hello
Hallo, Honey, kannst' mich hören Hallolöchen Hallo
Hello there, honey, can you hear me Hello there hello





Writer(s): Mack Gordon, Harry Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.