Udo Lindenberg - Bananenrepublik 2018 (feat. Marteria) [MTV Unplugged 2] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Bananenrepublik 2018 (feat. Marteria) [MTV Unplugged 2]




Bananenrepublik 2018 (feat. Marteria) [MTV Unplugged 2]
Banana Republic 2018 (feat. Marteria) [MTV Unplugged 2]
Die American Fruit Company
The American Fruit Company
Machte mörderisch viel Money
Made a murderous amount of money
Bananenplantagen überall auf der Welt
Banana plantations all over the world
Containerweise Dollars, süchtig macht das Geld
Containers full of dollars, the money's addictive, girl
Der Chef Dagobert Pic Mac guckt in den Atlas rein
The boss, Dagobert Pic Mac, looks into the atlas
Fischkalte Augen, da quiekt er wie ein Schwein
Ice-cold eyes, he squeals like a pig, it's a gas
Da gibt's ja noch ein Land, daraus fließt noch kein Gewinn
There's still a country, no profit flowing in
Da haben wir unsere Finger, die Finger noch nicht drin
We haven't got our fingers, our fingers in it yet, ma'am
Das Businesspalaver zog sich bisschen hin
The business palaver dragged on a bit
Da wurde Pic Mac sauer
Pic Mac got angry
"Was glauben die denn wer ich bin?"
"Who do they think I am?"
Da kaufte er sich das ganze Land
So he bought the whole country
Mit Präsident und Parlament
With president and parliament
Mit allem was dazu gehört
With everything that goes with it
Damit keiner die Geschäfte stört
So that nobody disturbs the business, get it?
Bananenrepublik
Banana Republic
Er kaufte sich das ganze Land
He bought the whole country
Mit Polizei und Militär
With police and military
Und weg mit jedem, bitte sehr
And away with anyone, please
Der sagt, dass was nicht in Ordnung wär
Who says something's not right, appease
Bananenrepublik
Banana Republic
Ich steuer' zu aufs Paradies mit echten Palmen
I'm heading for paradise with real palm trees
Es regnet Avocados, die Maschinengewehre qualmen
It's raining avocados, the machine guns are blazing, please
Ein Dollarzeichen tätowiert auf einem rechten Bein
A dollar sign tattooed on my right leg
Über dem Gesetz, der Ventilator jeden Tag auf Drei
Above the law, the fan on three every day, I beg
Mein schwarzer Panzerwagen sieht die Ampeln nicht
My black armored car doesn't see the traffic lights
Meine Leibwächter Thaiboxer, Hantelblick
My bodyguards are Thai boxers, muscle sights
Und die Damen, die da warten vorm Amtsgericht
And the ladies waiting outside the courthouse
Stört das bisschen Blut an den schönen Diamanten nicht
Don't mind the little blood on the beautiful diamonds, of course
Komm' mit Gangstern und Schlägern, verängstige Kläger
Come with gangsters and thugs, frighten plaintiffs
Zum Ende bekommt jeder 'nen Presentkorb mit Gänsestopfleber
In the end everyone gets a gift basket with foie gras, saints
Alles hier ist meins, von Mama Berlin bis Papa Neuguinea
Everything here is mine, from Mama Berlin to Papa New Guinea
Sollten mal wieder paar undankbare Typen revoltieren
Should a few ungrateful guys revolt again
Lass' ich sie erschießen von meinen Offizieren
I'll have them shot by my officers, amen
Da kaufte er sich das ganze Land
So he bought the whole country
Mit Präsident und Parlament
With president and parliament
Mit allem was dazu gehört
With everything that goes with it
Damit keiner die Geschäfte stört
So that nobody disturbs the business, admit
Bananenrepublik
Banana Republic
Und jedem, dem es hier nicht passt
And anyone who doesn't like it here
Den steck' ich easy in den Knast
I'll easily put him in jail, my dear
Ich mach' ihn stumm, ich leg' ihn um
I'll make him mute, I'll lay him down
Und die Banane sie bleibt krumm
And the banana, it stays curved, a crown
Bananenrepublik
Banana Republic
Denn wenn die Banane gerade wär'
Because if the banana were straight
Dann wär' sie keine Banane mehr
Then it wouldn't be a banana anymore, fate
Und das bleibt auch so und damit Schluss
And that's the way it stays and that's the end
Bis zum Schluss, der kommen muss, ja
Until the end that must come, friend
Man, Materia, mein Freund, yeah
Man, Materia, my friend, yeah
Man (vielen vielen Dank) super, dass du bei uns bist
Man (thank you very much) great that you're with us
So hast noch 'n Schluck Whiskey da
So you still have a sip of whiskey there
Ich sing' jetzt noch 'n Lied über die fröhliche Sauferei
I'll sing another song about the happy drinking affair
Hast mal Feuer da, bitte?
Do you have a light there, please?
Vielleicht war's auch nicht immer so fröhlich
Maybe it wasn't always so happy, appease





Writer(s): Marten Laciny, Udo Lindenberg


1 Ich träume oft davon, ein Segelboot zu klau'n (MTV Unplugged 2)
2 Good Bye Jonny (feat. Panikorchester) [MTV Unplugged 2]
3 Rock'n'Roller (feat. Panikorchester) [MTVUnplugged 2]
4 Sandmännchen (feat. Panikorchester) [MTV Unplugged 2]
5 Der Astronaut muss weiter (MTV Unplugged 2)
6 Alles im Lot auf dem Riverboat (MTV Unplugged 2)
7 Kugel im Colt (MTV Unplugged 2)
8 Durch die schweren Zeiten (I'll Carry You) [feat. Angus & Julia Stone] [MTV Unplugged 2]
9 Flipper (MTV Unplugged 2)
10 König von Scheißegalien 2018 (Walk on the Wild Side) [MTV Unplugged 2]
11 Lady Whisky (MTV Unplugged 2)
12 Bananenrepublik 2018 (feat. Marteria) [MTV Unplugged 2]
13 Sternenreise (feat. Jean-Jacques Kravetz) [MTV Unplugged 2]
14 No More Mr. Nice Guy (So'n Ruf musste dir verdienen) [feat. Alice Cooper] [MTV Unplugged 2]
15 Bist du vom KGB 2018 (feat. Maria Furtwängler) [MTV Unplugged 2]
16 Tatort (MTV Unplugged 2)
17 Wir ziehen in den Frieden (feat. KIDS ON STAGE) [MTV Unplugged 2]
18 Kleiner Junge (feat. Gentleman) [MTV Unplugged 2]
19 Alles was sie anhat (MTV Unplugged 2)
20 Cowboy Rocker (feat. The Last Bandoleros) [MTV Unplugged 2]
21 Der Malocher (MTV Unplugged 2)
22 Radio Song (feat. Andreas Bourani) [MTV Unplugged 2]
23 Meine erste Liebe (feat. Nathalie Dorra) [MTV Unplugged 2]
24 Du knallst in mein Leben (feat. Deine Cousine) [MTV Unplugged 2]
25 Wenn du durchhängst (MTV Unplugged 2)
26 Hoch im Norden (feat. Jan Delay) [MTV Unplugged 2]
27 Niemals dran gezweifelt (MTV Unplugged 2)
28 Sternenreise - MTV Unplugged 2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.