Paroles et traduction Udo Lindenberg - Bananenrepublik 2018 (feat. Marteria) [MTV Unplugged 2]
Bananenrepublik 2018 (feat. Marteria) [MTV Unplugged 2]
Banana Republic 2018 (feat. Marteria) [MTV Unplugged 2]
Die
American
Fruit
Company
The
American
Fruit
Company
Machte
mörderisch
viel
Money
Made
a
murderous
amount
of
money
Bananenplantagen
überall
auf
der
Welt
Banana
plantations
all
over
the
world
Containerweise
Dollars,
süchtig
macht
das
Geld
Containers
full
of
dollars,
the
money's
addictive,
girl
Der
Chef
Dagobert
Pic
Mac
guckt
in
den
Atlas
rein
The
boss,
Dagobert
Pic
Mac,
looks
into
the
atlas
Fischkalte
Augen,
da
quiekt
er
wie
ein
Schwein
Ice-cold
eyes,
he
squeals
like
a
pig,
it's
a
gas
Da
gibt's
ja
noch
ein
Land,
daraus
fließt
noch
kein
Gewinn
There's
still
a
country,
no
profit
flowing
in
Da
haben
wir
unsere
Finger,
die
Finger
noch
nicht
drin
We
haven't
got
our
fingers,
our
fingers
in
it
yet,
ma'am
Das
Businesspalaver
zog
sich
bisschen
hin
The
business
palaver
dragged
on
a
bit
Da
wurde
Pic
Mac
sauer
Pic
Mac
got
angry
"Was
glauben
die
denn
wer
ich
bin?"
"Who
do
they
think
I
am?"
Da
kaufte
er
sich
das
ganze
Land
So
he
bought
the
whole
country
Mit
Präsident
und
Parlament
With
president
and
parliament
Mit
allem
was
dazu
gehört
With
everything
that
goes
with
it
Damit
keiner
die
Geschäfte
stört
So
that
nobody
disturbs
the
business,
get
it?
Bananenrepublik
Banana
Republic
Er
kaufte
sich
das
ganze
Land
He
bought
the
whole
country
Mit
Polizei
und
Militär
With
police
and
military
Und
weg
mit
jedem,
bitte
sehr
And
away
with
anyone,
please
Der
sagt,
dass
was
nicht
in
Ordnung
wär
Who
says
something's
not
right,
appease
Bananenrepublik
Banana
Republic
Ich
steuer'
zu
aufs
Paradies
mit
echten
Palmen
I'm
heading
for
paradise
with
real
palm
trees
Es
regnet
Avocados,
die
Maschinengewehre
qualmen
It's
raining
avocados,
the
machine
guns
are
blazing,
please
Ein
Dollarzeichen
tätowiert
auf
einem
rechten
Bein
A
dollar
sign
tattooed
on
my
right
leg
Über
dem
Gesetz,
der
Ventilator
jeden
Tag
auf
Drei
Above
the
law,
the
fan
on
three
every
day,
I
beg
Mein
schwarzer
Panzerwagen
sieht
die
Ampeln
nicht
My
black
armored
car
doesn't
see
the
traffic
lights
Meine
Leibwächter
Thaiboxer,
Hantelblick
My
bodyguards
are
Thai
boxers,
muscle
sights
Und
die
Damen,
die
da
warten
vorm
Amtsgericht
And
the
ladies
waiting
outside
the
courthouse
Stört
das
bisschen
Blut
an
den
schönen
Diamanten
nicht
Don't
mind
the
little
blood
on
the
beautiful
diamonds,
of
course
Komm'
mit
Gangstern
und
Schlägern,
verängstige
Kläger
Come
with
gangsters
and
thugs,
frighten
plaintiffs
Zum
Ende
bekommt
jeder
'nen
Presentkorb
mit
Gänsestopfleber
In
the
end
everyone
gets
a
gift
basket
with
foie
gras,
saints
Alles
hier
ist
meins,
von
Mama
Berlin
bis
Papa
Neuguinea
Everything
here
is
mine,
from
Mama
Berlin
to
Papa
New
Guinea
Sollten
mal
wieder
paar
undankbare
Typen
revoltieren
Should
a
few
ungrateful
guys
revolt
again
Lass'
ich
sie
erschießen
von
meinen
Offizieren
I'll
have
them
shot
by
my
officers,
amen
Da
kaufte
er
sich
das
ganze
Land
So
he
bought
the
whole
country
Mit
Präsident
und
Parlament
With
president
and
parliament
Mit
allem
was
dazu
gehört
With
everything
that
goes
with
it
Damit
keiner
die
Geschäfte
stört
So
that
nobody
disturbs
the
business,
admit
Bananenrepublik
Banana
Republic
Und
jedem,
dem
es
hier
nicht
passt
And
anyone
who
doesn't
like
it
here
Den
steck'
ich
easy
in
den
Knast
I'll
easily
put
him
in
jail,
my
dear
Ich
mach'
ihn
stumm,
ich
leg'
ihn
um
I'll
make
him
mute,
I'll
lay
him
down
Und
die
Banane
sie
bleibt
krumm
And
the
banana,
it
stays
curved,
a
crown
Bananenrepublik
Banana
Republic
Denn
wenn
die
Banane
gerade
wär'
Because
if
the
banana
were
straight
Dann
wär'
sie
keine
Banane
mehr
Then
it
wouldn't
be
a
banana
anymore,
fate
Und
das
bleibt
auch
so
und
damit
Schluss
And
that's
the
way
it
stays
and
that's
the
end
Bis
zum
Schluss,
der
kommen
muss,
ja
Until
the
end
that
must
come,
friend
Man,
Materia,
mein
Freund,
yeah
Man,
Materia,
my
friend,
yeah
Man
(vielen
vielen
Dank)
super,
dass
du
bei
uns
bist
Man
(thank
you
very
much)
great
that
you're
with
us
So
hast
noch
'n
Schluck
Whiskey
da
So
you
still
have
a
sip
of
whiskey
there
Ich
sing'
jetzt
noch
'n
Lied
über
die
fröhliche
Sauferei
I'll
sing
another
song
about
the
happy
drinking
affair
Hast
mal
Feuer
da,
bitte?
Do
you
have
a
light
there,
please?
Vielleicht
war's
auch
nicht
immer
so
fröhlich
Maybe
it
wasn't
always
so
happy,
appease
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marten Laciny, Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.