Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uçurum
uçurum
gözlerine
baktığım
sensin
Du
bist
diejenige,
in
deren
Augen
ich
wie
in
einen
Abgrund
blicke
Prangalarca
boynuma
takığım
sensin
Du
bist
diejenige,
die
ich
wie
Fesseln
um
meinen
Hals
trage
Dağ
gölleri
gibi
gibi
hasret
çektiğim
Du
bist
diejenige,
nach
der
ich
mich
sehne
wie
nach
Bergseen
Her
gece
uyku
diye
yattığım
sensin
Du
bist
diejenige,
zu
der
ich
mich
jede
Nacht
bette,
statt
zu
schlafen
Yanarım,
yanarım
Ich
brenne,
ich
brenne
Tutuşur
yanarım
Ich
entflamme
und
brenne
Kavurur
ateşim
Mein
Feuer
versengt
Seni
de
beni
de
belalım
Dich
und
mich,
mein
Verhängnis
Yanarım,
yanarım
Ich
brenne,
ich
brenne
Tutuşur
yanarım
Ich
entflamme
und
brenne
Kavurur
ateşim
Mein
Feuer
versengt
Seni
de
beni
de
bela
belalım
Dich
und
mich,
Verhängnis,
mein
Verhängnis
Diese
liebe
wird
zum
gefängnis
Diese
liebe
wird
zum
gefängnis
Deine
augen
sind
wie'n
abgrund
Deine
augen
sind
wie'n
abgrund
Du
bist
die
schlinge
um
meinen
hals
Du
bist
die
schlinge
um
meinen
hals
Und
ich
der
liebeskranke
hund
Und
ich
der
liebeskranke
hund
Ich
bin
so
süchtig
Ich
bin
so
süchtig
Immer
nur
süchtig
nach
deinem
mund
Immer
nur
süchtig
nach
deinem
mund
Du
bist
die
schlinge
um
meinen
hals
Du
bist
die
schlinge
um
meinen
hals
Und
ich
der
liebeskranke
hund
Und
ich
der
liebeskranke
hund
Yanarım,
yanarım
Ich
brenne,
ich
brenne
Tutuşur
yanarım
Ich
entflamme
und
brenne
Kavurur
ateşim
Mein
Feuer
versengt
Seni
de
beni
de
belalım
Dich
und
mich,
mein
Verhängnis
Yanarım,
yanarım
Ich
brenne,
ich
brenne
Tutuşur
yanarım
Ich
entflamme
und
brenne
Kavurur
ateşim
Mein
Feuer
versengt
Seni
de
beni
de
belalım
Dich
und
mich,
mein
Verhängnis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yildirim Fatma Sezen, Zulfo Livaneli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.