Udo Lindenberg - 14 oder 40 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - 14 oder 40




Hab Dich noch nie geseh'n
Никогда не видел тебя раньше
Doch trotzdem ist es so
Но все равно это так
Daß ich Dich schon vermisse
Что я уже скучаю по тебе
Du da irgendwo
Ты где-то там
Kenn Deinen Namen zwar noch nicht
Хотя пока не знаю своего имени
Noch such ich Dich in jedem Gesicht
Все еще я ищу тебя в каждом лице
Da irgendwo im Menschenmeer
Там, где-то в людском море
Bist Du jetzt noch ganz ahnungslos
Ты все еще ничего не подозреваешь сейчас
Ob Du 14 oder 40 bist
Будь вам 14 или 40 лет
Ist dann alles total egal
Тогда все это совершенно не имеет значения
Alter ist dann doch nur irgendeine Zahl
Возраст - это просто какое-то число
Ob Du'n Mädchen bist oder vielleicht ein Mann
Будь ты девушкой или, может быть, мужчиной
Auch darauf kommt es gar nicht an
Даже это не имеет значения
Alles, was mich interessiert, is doch nur wann?
Все, что меня интересует, - это когда?
Veilleicht wohnst Du in Köln
Возможно, вы живете в Кельне
Oder irgendwo am Meer
Или где-нибудь на берегу моря
Vielleicht gleich nebenan
Может быть, прямо по соседству
Oder in der DDR
Или в ГДР
Dann kommt der Tag, und wir wissen sofort
Затем наступает день, и мы сразу узнаем
Ganz ohne Tricks und ohne ein Wort
Без всяких хитростей и без единого слова
Daß jetzt alles klar ist, sagt mir Dein Blick
Что теперь все ясно, говорит мне твой взгляд
Und es gibt kein Zurück
И нет возврата
Ob Du 14 oder 40 bist
Будь вам 14 или 40 лет
Ist dann alles total egal
Тогда все это совершенно не имеет значения
Alter ist dann doch nur irgendeine Zahl
Возраст - это просто какое-то число
Ob Du'n Mädchen bist oder vielleicht ein Mann
Будь ты девушкой или, может быть, мужчиной
Auch darauf kommt es gar nicht an
Даже это не имеет значения
Alles, was mich interessiert, is doch nur wann?
Все, что меня интересует, - это когда?
Ob Du 14 oder 40 bist
Будь вам 14 или 40 лет
Ist dann alles total egal
Тогда все это совершенно не имеет значения
Alter ist dann doch nur irgendeine Zahl
Возраст - это просто какое-то число
Ob Du'n Mädchen bist oder vielleicht ein Mann
Будь ты девушкой или, может быть, мужчиной
Auch darauf kommt es gar nicht an
Даже это не имеет значения
Alles, was mich interessiert, is doch nur wann?
Все, что меня интересует, - это когда?





Writer(s): Udo Lindenberg, Hendrik Schaper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.