Paroles et traduction Udo Lindenberg - Affenstern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herr
Veigel,
sonst
so
cool
und
seriös
Mr.
Veigel,
usually
so
cool
and
composed
War
in
der
Tagesschau
heut
leicht
nervös
Was
noticeably
nervous
on
the
news
today
Er
fummelte
ständig
an
seinem
Schlips
He
kept
fumbling
with
his
tie
Da
wußte
ich,
die
Sache
ist
kein
Witz
Then
I
knew,
this
is
no
joke
Dann
später
auch
auf
Radio
Luxusburg
Later
on
Radio
Luxembourg
Die
Crew
vom
Ufo
gab
uns
folgendes
durch:
The
UFO
crew
sent
us
the
following
message:
Glauben
Sie
nicht
den
ganzen
Quatsch
Don't
believe
all
the
nonsense
Von
wegen
Krieg
der
Sterne
About
a
war
in
the
stars
Wir
sind
hier
alle
unheimlich
lieb
We
are
all
very
friendly
here
Ja,
wir
haben
und
richtig
gerne
Yes,
we
really
love
each
other
Nicht
so
bekloppt,
wie
ihr
da
unten
Not
as
crazy
as
you
down
there
Wo's
dauernd
auf
die
Fresse
gibt
Where
you're
constantly
beating
each
other
up
Ihr
wohnt
zwar
nicht
mehr
auf
den
Bäumen,
doch
You
may
not
live
in
trees
anymore,
but
Die
Affen
seid
ihr
immer
noch
You're
still
monkeys
Statt
mit
Bananen
schmeißt
ihr
jetzt
mit
Waffen
Instead
of
bananas,
you
now
throw
weapons
Ihr
da
unten
auf
dem
Planet
der
Affen
You
down
there
on
the
planet
of
the
apes
Wir
sind
Piloten
der
Unendlichkeit
We
are
pilots
of
infinity
Wir
gleiten
durch
das
Weltall,
allzeit
bereit
We
glide
through
space,
always
ready
Wir
saufen
Milkshakes
in
den
Milchalleen
We
drink
milkshakes
in
the
Milky
Way
Da
muß
was
drin
sein,
danach
könn
wir
nicht
mehr
stehn
There
must
be
something
in
it,
after
that
we
can't
stand
anymore
Dann
legen
wir
uns
wieder
ins
Schiff
Then
we
get
back
in
the
ship
Und
werfen
die
Turbinen
an
And
start
the
turbines
Und
schlingern
rum
von
Stern
zu
Stern
And
swerve
from
star
to
star
Und
jetzt
ist
eure
Erde
dran
And
now
it's
Earth's
turn
Weil
- wir
feiern
bald
einen
Ball
im
All
Because
- we're
having
a
ball
in
space
soon
Ne
kosmische
Festivität
A
cosmic
festivity
Und
da
suchen
wir
noch
Pausenclowns
And
we're
still
looking
for
clowns
Wie's
lächerlicher
nicht
mehr
geht
As
ridiculous
as
it
gets
So
daß
wir
einen
Lachflash
kriegen
So
we
can
get
a
laughing
fit
Bis
unsere
Antennen
sich
verbiegen...
Until
our
antennas
bend...
Und
auf
der
Erde
gibt's
doch
sowas
noch:
And
on
Earth
there's
still
something
like
this:
Der
mit
dem
Schießgewehr?
Ein
Boß
vom
Militär
The
one
with
the
rifle?
A
military
boss
Und
da
der
Westernheld?
Regiert
die
halbe
Welt
And
the
Western
hero
there?
Rules
half
the
world
Die
bunte
Tante
da?
Carola
Woytila
That
colorful
lady
over
there?
Carola
Woytila
Und
da
der
Schlager-Fuzzi?
Ist
auch
zu
nichts
mehr
nutzi
And
that
Schlager-Fuzzi?
Is
no
good
for
anything
anymore
O
ja,
die
nehm
wir
alle
mit
- bitte
auch
Herrn
Schmidt!
Oh
yes,
we'll
take
them
all
- also
Mr.
Schmidt,
please!
Oh
ja,
ihr
Affendamen
und
-herrn
Oh
yes,
you
monkey
ladies
and
gentlemen
Wir
landen
auf
dem
Affenstern
We're
landing
on
Monkey
Star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, David King Virgin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.