Paroles et traduction Udo Lindenberg - Airport (Dich wiedersehn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Airport (Dich wiedersehn)
Аэропорт (Увидеть тебя снова)
Ich
bin
wieder
zu
Hause,
und
was
ich
auch
mach
Я
снова
дома,
и
что
бы
я
ни
делал,
Ich
denk
immer
nur,
nur
an
Dich
Я
думаю
только,
только
о
тебе.
Nein,
ich
hab
nicht
gewusst,
dass
das
alles
so
stark
ist
Нет,
я
не
знал,
что
все
это
так
сильно,
Und
irgendwie
verfolgt
es
mich
И
почему-то
это
преследует
меня.
Und
jetzt
bin
ich
total
perplex
И
теперь
я
совершенно
растерян,
Dein
Gesicht
und
Dein
süßer
Sex
Твое
лицо
и
твой
сладкий
секс
Lässt
mich
einfach
nicht
mehr
in
Ruh
Просто
не
дают
мне
покоя,
Und
ich
vermiss
Dich
И
я
скучаю
по
тебе.
Wir
ganz
locker
am
Airport,
und
ich
sag
ganz
leger
Мы
такие
расслабленные
в
аэропорту,
и
я
говорю
небрежно:
Eh,
man
sieht
sich
wieder,
vielleicht
nächstes
Jahr
Эй,
увидимся,
может
быть,
в
следующем
году.
Doch
dann
später
im
Flieger
wurd'
das
Herz
mir
so
schwer
Но
потом,
в
самолете,
мое
сердце
стало
таким
тяжелым,
Und
es
wurd
mir
klar,
dass
es
viel
mehr
war
И
мне
стало
ясно,
что
это
было
гораздо
больше,
Als
nur
son
kleiner
Flirt
am
Rand
Чем
просто
небольшой
флирт,
Als
nur
ne
schnelle
Romanze
am
Strand
Чем
просто
быстрый
роман
на
пляже.
Ist
alles
erst
n
paar
Stunden
her
Все
это
было
всего
несколько
часов
назад,
Und
ich
vermiss
Dich
so
sehr
И
я
так
по
тебе
скучаю.
Dich
wiedersehn
- ich
muss
Dich
wiedersehn
Увидеть
тебя
снова
- я
должен
увидеть
тебя
снова.
Dich
wiedersehn
- ganz
schnell
wiedersehn
Увидеть
тебя
снова
- очень
скоро
увидеть
тебя
снова.
Dich
wiedersehn
- bitte
einmal
noch,
und
dann
immer
wieder
Увидеть
тебя
снова
- прошу,
еще
раз,
а
потом
снова
и
снова.
Und
jetzt
bin
ich
total
perplex
И
теперь
я
совершенно
растерян,
Dein
Gesicht
und
Dein
süßer
Sex
Твое
лицо
и
твой
сладкий
секс
Lässt
mich
einfach
nicht
mehr
in
Ruh
Просто
не
дают
мне
покоя,
Und
ich
vermiss
Dich
so
sehr
И
я
так
по
тебе
скучаю.
Dich
wiedersehn
- ich
muss
Dich
wiedersehn
Увидеть
тебя
снова
- я
должен
увидеть
тебя
снова.
Dich
wiedersehn
- ganz
schnell
wiedersehn
Увидеть
тебя
снова
- очень
скоро
увидеть
тебя
снова.
Dich
wiedersehn
- bitte
einmal
noch,
und
dann
immer
wieder
Увидеть
тебя
снова
- прошу,
еще
раз,
а
потом
снова
и
снова.
Dich
wiedersehn
- hab
nicht
mal
n
Foto
von
Dir
Увидеть
тебя
снова
- у
меня
даже
нет
твоего
фото.
Dich
wiedersehn
- ich
Idiot,
ich
vermisse
dich
Увидеть
тебя
снова
- я
идиот,
я
скучаю
по
тебе.
Dich
wiedersehn
- hätt
ich
doch
gleich
merken
können,
wer
Du
bist
für
mich
Увидеть
тебя
снова
- если
бы
я
сразу
понял,
кто
ты
для
меня.
Dich
wiedersehn
- ist
alles
was
ich
will
Увидеть
тебя
снова
- это
все,
чего
я
хочу.
Dich
wiedersehn
- ist
alles
was
ich
brauch
Увидеть
тебя
снова
- это
все,
что
мне
нужно.
Dich
wiedersehn
- bitte
einmal
noch,
und
dann
immer
wieder
Увидеть
тебя
снова
- прошу,
еще
раз,
а
потом
снова
и
снова.
Dich
wiedersehn
Увидеть
тебя
снова.
Dich
wiedersehn
Увидеть
тебя
снова.
Dich
wiedersehn
bitte
einmal
noch,
und
dann
immer
wieder
Увидеть
тебя
снова,
прошу,
еще
раз,
а
потом
снова
и
снова.
Dich
wiedersehn
Увидеть
тебя
снова.
Dich
wiedersehn
Увидеть
тебя
снова.
Dich
wiedersehn
Увидеть
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.